Exemples d'utilisation de "ileri" en turc

<>
Pekala, o yıl atladı ileri bulunuyor. Ладно, он прыгнул вперед на года.
Ama bu bana ne kadar ileri gitmek istediğimi düşünmem için zaman veriyor. Но это даёт время на раздумье, насколько далеко я готов зайти.
Mesela, Jan ve benim sevişirken çok ileri gitmemek için kullandığımız bir söz var. К примеру у нас с Джейн есть безопасное слово если дела заходят слишком далеко.
Başka yerlerden daha hızlı, daha ileri ve daha yükseğe çıkıyorlar. Они всё идут быстрее, дальше и выше, чем когда-либо.
Yani o kadar ileri gitti ki onu aldatan sevgilisini oynaması için gerçek bir gey erkek tuttu. Он зашёл так далеко, что специально нанял гея, чтобы тот изобразил его неверного любовника.
Jessie fazla ileri gitmişti ve ağzından çıkanlara dikkat etse iyi olurdu. Джесси зашла слишком далеко, и ей следовало следить за словами.
Onunla ne kadar ileri gittim bilmek ister misin? Хочешь узнать насколько далеко мы с ним зашли?
Hayır, efendim, ama teknolojisi bizden çok ileri. Нет, Сэр, но это очень развитая технология.
Bayan Moss ifade vermek istese de Senatör McCarthy, onun çok hasta olduğunu ileri sürdü. Мисс Мосс пожелала дать показания, однако сенатор Маккарти предположил, что она слишком больна.
Bir adım ileri, üç adım geri. Один шаг вперед, три - назад.
Evet, Ajans kanunu biliyor yani, bu kadar ileri gittilerse o bölgede büyük bir şeyler dönüyor. Ладно, Агентство знает закон. Если они зашли так далеко, в этом районе происходит что-то важное.
Bu kadar ileri gittilerse onu canlı ele geçirseler iyi olur. Они слишком далеко зашли, лучше им найти его живым.
Sol, sağ, sol, sağ, ileri, geri! Лево, право, лево, право, назад и вперед.
Zaman ileri doğru akıyor, geriye değil. Время идет вперед, а не назад.
Sanki bir adım ileri, iki adım geri gidiyor gibiyiz. Как будто мы делаем один шаг вперед и два назад.
Senden rica ediyoruz, lütfen. Lütfen ileri gel Ve bu korkunç zamana son verin. Мы просим вас, пожалуйста, выйдите вперед и положите конец этому ужасному времени.
Bir yüzü ileri bakıyor, bir yüzü geri. Одно лицо смотрит вперед, другое - назад.
Sandalye ileri geri sallanmaya devam ediyor. Кресло продолжает раскачиваться назад и вперед.
İki adım ileri, Bir adım geri. Два шага вперед, один шаг назад.
Bilirsin işte, bir ileri, iki geri şeklinde. Ну, знаешь. Один шаг вперед, два назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !