Exemples d'utilisation de "ilgi alanı" en turc

<>
İnsanın bir ilgi alanı olması güzel. Это хорошо, когда есть интерес.
Bir insanla etkileşime girmenin en iyi yolu ortak bir ilgi alanı bulmaktır. Часто лучший способ взаимодействовать с кем-то, это найти тему общего интереса.
Oldukça geniş bir iş ve ilgi alanı yelpazeleri vardı. У всех был довольной широкий круг занятий и интересов.
Yani güzel olan bunun Steph'inde ilgi alanı olması. Стеф тоже этим интересуется, так что отлично.
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Çabuk olun, boşaltın alanı! Ну же, освободите территорию!
Toktogon yaşındayken onlar için ilgi ve dikkatle anne rolünü benimseyerek sıcak ve yakın bir bağ kurdu. В свои лет, окружив детей заботой и вниманием, сумев им передать ощущение близости и теплоты, Токтогон - апа заменила им родную мать.
Bahsettiğin yer savaş alanı. Это зона боевых действий.
Hayır, ilgi hoşuma gidiyor. Нет, мне нравится внимание.
Bir inşaat alanı olabilir. Возможно, строительный участок.
Erkekler Judith'e karşı fazla ilgi gösteriyordu. Джудит получала много внимания от мужчин.
Bir barı, mutfağı ve büyükçe alanı var. Там есть бар, кухня, хорошая площадь.
Belki bu ilgi ölümüne sebep oldu. Возможно этот интерес и погубил его.
iyi bir kamp alanı bulalım. Нужно найти место для стоянки.
Bay Thompson ilgi gösterme konusunda oldukça cömert. Мистер Томпсон оказывает очень щедрые знаки внимания.
Bu alanı sana bırakıyorum. Эту территорию оставлю тебе.
Mutlu artık bana ilgi göstermiyor, Nick. Счастье меня больше не интересует, Ник.
Bu bir çeşit miting alanı gibi görünüyor. Это похоже на какое-то место для встреч.
Kızın gazeteciliğe ilgi duyduğunu ifade etti. Твоя дочь проявила интерес к журналистике.
Güçlendirmenin tek yolu, başka bir katmanlı partikül alanı kullanmak. нужно еще одно такое же поле, чтобы его усилить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !