Exemples d'utilisation de "ilişki yaşıyordu" en turc
Ama Jolene, Olena'nın kocasıyla Frank ile ilişki yaşıyordu.
У Джолин был роман с мужем Елены, Фрэнком.
Pekala, şu varsayım üzerine çalışıyoruz. O büyük olasılıkla, bu adamla ilişki yaşıyordu.
Мы работаем над версией, по которой у Стивенсон с этим человеком были отношения.
Leslie ile ilişki yaşama arzuna olan itirazımı geri çekiyorum.
Я отзываю свои возражения против твоих отношений с Лесли.
Mahallemizde gerçekten seksi bir üniversite öğrencisi yaşıyordu.
Очень привлекательная студентка жила тогда по соседству.
Çalışmalar gösteriyor ki, bir ilişki bittiğinde öğrencilerin kendilerini güçsüz ve sinirli hissettiklerini gösteriyor.
Исследования показывают, что когда отношения разрушаются, изучаемый зачастую чувствует бессилие и злость.
Anna bir ilişki içindeyse buna sağlıklı demek pek mümkün değil.
Если у Анны и отношения, то не самые здоровые.
Kabul etmedi çünkü yüz binlerce erkek, kadın ve çocuk hâlâ zincirlere bağlı yaşıyordu.
Отказалась, потому что сотни тысяч мужчин, женщин и детей жили в цепях.
Hassas bir ilişki nasıl yürütülür? İnsafsızca kullanıldığınızı nasıl anlarsınız? "
Как развивать ценные связи и признавать, когда ты действовал несправедливо "
Bu kadının Başkan Grant ile sözde ilişki -- yaşayan kadın olduğundan ne kadar eminsin?
На сколько Вы уверенны, что именно у нее Был роман с Президентом Грантом?
Saldırı yeriyle ilgili bir ilişki olmasa da saldırı zamanıyla ilgili var.
Получается, нет связи где, но есть примерные месяцы нападения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité