Exemples d'utilisation de "inanılmaz derecede" en turc

<>
Gördüğün gibi inanılmaz derecede ilginç bir şey. И, как видишь это необычайно интересно.
O kaplumbağa için yaptıklarım için kendimlen inanılmaz derecede gurur duyuyorum! Я очень горжусь тем, что сделал для этой черепахи!
İlk insanlar inanılmaz derecede hareketliydiler, sadece yaşamak için. Древнему человеку приходилось делать очень много лишь чтобы выжить.
Ama bu özel, kullanılmaya değer istihbaratı inanılmaz derecede kısa bir sürede topladığımızı biliyorum. Я знаю, что мы достали конкретную, ценную информацию в невероятно короткий срок.
Yani bu kadın inanılmaz derecede seksi ve güzel, zeki, ulaşılmaz. То есть, она невероятно сексуальная красивая, умная, и внимательная.
Evet, inanılmaz derecede kolay. Да, она чертовски проста.
O yan etkiler inanılmaz derecede nadirdi. Побочные эффекты от этого очень редки.
Kız kardeşinin inanılmaz derecede çekici olduğunun farkında mısın? Ты понимаешь, что твоя сестра невероятно привлекательна?
Ama itiraf etmeliyim ki yöntemleri inanılmaz derecede dahice. Вынуждена признать, что это было очень изобретательно.
Ama insan beyni inanılmaz derecede güçlüdür. Но человеческий разум имеет удивительные силы.
Burada durmuş, yaşadığım için inanılmaz derecede mutluyum. Я тут невероятно рад, что остался жив.
Bu gazın, inanılmaz derecede seyrek olduğu gerçeği neredeyse kimseyi rahatlatmadı. То, что газ был донельзя разреженным, никого не убедило.
Aile sizin için inanılmaz derecede önemli. Семья для вас очень важна. Ж:
Kabul etmelisiniz, o, inanılmaz derecede cesur. Вам надо признать, что она офигенно храбрая.
Eğer fes düşerse alıcı inanılmaz derecede bir parazit alabilir. Если феска упадёт, акцептора сильно ударит статическим разрядом.
Veri yedeklemesi inanılmaz derecede fazla. Ее способность хранения данных невероятна.
Bu elbise inanılmaz derecede kaşındırıyor. От этого платья кожа чешется.
biliyorsun, inanılmaz derecede mükemmel görünüyor. знаете, это выглядит безумно красиво.
Ya cesursun, ya da inanılmaz derecede aptalsın. Ты либо необычайный храбрец, либо невообразимый глупец.
Koltuklarının inanılmaz derecede kötü olması benim hatam değil. Güzel. Я не виновата, что твои кресла невероятно уродливые.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !