Exemples d'utilisation de "itiraf etti" en turc

<>
Şampanyayı yolladığını itiraf etti mi peki? Он признался, что отправил шампанское?
Silas Cole karakola elinde silahla geldi ve itiraf etti. Сайлас Коул пришел в участок с дробовиком и сознался.
Bay Johnson da Charlie Rush'ı öldürdüğünü itiraf etti. Мистер Джонсон признался в убийстве мистера Чарли Раша.
Ölmeden önce itiraf etti. Он сознался перед смертью.
Brian itiraf etti, ve bileklikteki DNA'da doğruladı. Признание Брайана и ДНК на бусах подтверждают это.
Gregory bıçakladığını itiraf etti. Грегори сознался в нападении.
Waits onu öldürdüğünü itiraf etti. Уэйтс признался в его убийстве.
Bay Jane suçunu itiraf etti. Ama benim davalıma çok sinir bozucu davranıyordunuz. Но, могу сказать в свою защиту, вы были очень назойливы.
Onu dövdüler, suçsuzluğu apaçık ortadayken, itiraf etti. Его ведь тогда били, и он признался безвинно.
Daniel Holden Hanna'yı öldürdüğünü itiraf etti. Дэниэл Холден признался в убийстве Ханны.
Valerie Oliphant Caterina'yı öldürdüğünü itiraf etti. Валери Олифант призналась в убийстве Катерины.
Arabaya bomba koyduğunu da itiraf etti. Признался в подлоге бомбы в машину.
Aşağı yukarı ikimize de itiraf etti. Спенсер, он признался нам обоим.
Sarita, Manoher çocuk kaçırma suçunu itiraf etti ve aynı zamanda Ronnie'nin yerini söyledi. Да, Сарита. Он признался в двух похищениях. А также сказал, где Ронни.
Soames ilk iki cinayeti işlediğini itiraf etti. Соамс фактически признался в первых двух убийствах.
Ama diğer taraftan, planı buyduysa, en başta bu suçu neden itiraf etti ki? Но тогда, если это был его план, почему он сначала признался в убийстве?
Yaşlı teyze yıllık Rhode Island'daki çözülmemiş cinayeti itiraf etti. Старушка призналась в совершении убийства лет назад в Род-Айленде.
Aşağı yukarı itiraf etti sayılır. Он практически в этом признался.
Adam orada sihir adına hiçbir şey olmadığını itiraf etti. Парень только что подтвердил, что магии не существует.
Stefan, beni iyileştirmek istiyor, ve Caroline dobra dobra bu halimden hoşlanmadığını itiraf etti. Стефан хочет исправить все, и Керолайн призналась, что такой я ей не нравлюсь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !