Exemples d'utilisation de "iyice düşünmüşsün" en turc

<>
Her şeyi iyice düşünmüşsün belli ki. Да, ты хорошо всё продумал.
O olay gerçekleşmeden önce evleri iyice öğrenseydim, yardımı olurdu. Намного легче, если я видела их еще до случившегося.
Eh, gerçekten de her şeyi düşünmüşsün. Что ж, ты действительно все продумал.
David, beni iyice dinle. Дэвид, слушай очень внимательно.
Güzel düşünmüşsün, Watson. Хорошая мысль, Ватсон.
Ben, ilk mürettebat ekibini uyandırmak istedim. Ama teğmenim, keçileri iyice kaçırmıştı. Я хотел собрать новую команду, но младший лейтенант был уже за гранью.
Bu konuda epey düşünmüşsün. Вы обдумывали эту мысль.
Evet, orta sahanın kontrolünü iyice ellerine aldılar. даа, они действительно держат среднюю часть поля.
Gerçekten de her şeyi düşünmüşsün. Ты и правда всё продумал.
Kahretsin, iyice zıvanadan çıktı bu. Черт, походу ему совсем хреново.
Yanlış düşünmüşsün, ben banka değilim. Ты ошибся, я не банк.
Pes etme, iyice yaklaştık. Не сдавайся. Мы совсем близко.
Müthiş düşünmüşsün, Denise. Классно придумано, Дениз!
Yüzünü iyice görebildiniz mi? Вам удалось его рассмотреть?
İyi düşünmüşsün, Ben. Неплохо придумано, Бен.
Bana karşı temelsiz suçlamalarda bulunmadan önce iyice düşünsen iyi olur derim. Советую тебе хорошенько подумать, прежде чем в чем-то меня обвинять.
Kumar ve fuhuş yüzünden telafisi daha da külfetli günahlara iyice batmadan şunları yatıştırayım en iyisi. Их надо осадить, пока кости и шлюх не сменили более дорогие для починки грешки.
Ramon, bunu iyice düşündün mü? Подумай хорошенько, нужно ли это.
Bir daha bak ve iyice emin ol. Присмотрись повнимательнее. И сделай это чертовски хорошо..
Sana olan saygım iyice azalmaya başladı. Теперь я тебя уважаю еще меньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !