Exemples d'utilisation de "iyilik yapmanı isteyeceğim" en turc
Yapmanı isteyeceğim bir şey var, aslında çok küçük bir şey.
Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали, так, пустячок.
Peki benim senden aynı şeyi yapmanı beklemem mantıksız mı?
Тогда и тебе не помешает сделать то же самое?
Düğünde mihrapta bana eşlik - etmesini isteyeceğim ondan.
Я думала попросить его отвести меня к алтарю.
Senin için doğru olan neyse onu yapmanı istiyorum sadece.
Просто прошу, сделай то, что считаешь правильным.
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç?
Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Ben önden koşup, Destiny'le irtibata geçeceğim. Tıbbi malzemeler göndermelerini isteyeceğim.
Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты.
Ona bir iyilik yap da, bu konuyu ben halledeyim, tamam mı?
Скорее, сделай ему одолжение, позволь мне самой заняться этим, ладно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité