Exemples d'utilisation de "izin verdi" en turc

<>
Führer ülkenin yarısını yönetmeleri için bunlara nasıl izin verdi anlamıyorum. Не понимаю, почему фюрер разрешил им править половиной континента.
Marcel'in bakıcısıyla konuştum. Onunla birkaç saat geçirmeme izin verdi. Дрессировщик Марселя позволит мне побыть с ним пару часиков.
Ama gitmemize izin verdi. Но он нас отпустил.
Kızıl Kale'ye girmelerine kim izin verdi? Кто впустил их в Красный Замок?
Putperest tanrıları onların dünyaya hükmetmelerine izin verdi. Их языческие боги позволили им править миром.
Hoşçakal demem için Kaptan izin verdi. Капитан позволила мне зайти и попрощаться.
Madem çok merhametliydi, neden o'nun bu kasabaya gelmesine izin verdi ki? И если он милостив, почему ей пришлось приехать в наш город?
Cana yakın yardımcın girmeme izin verdi. Ваш очень дружелюбный помощник впустил меня.
Ayrıca Bileştirme Konseyi'nin güvenliğini NSS'in sağlamasına izin verdi. Также дал разрешение NSS на обеспечении безопасности комитета.
Lanny ilk bölümü okumama izin verdi. Лэнни дал мне прочесть первую главу.
Oyun için depoyu kullanmamıza izin verdi. Он разрешил использовать склад для постановки.
Veya Glen gevşemelerine nasıl izin verdi? Или почему Глен им это разрешил.
Neden şimdi kancasından kurtulmasına izin verdi? Зачем позволять ей срываться с крючка?
Ertesi gün, Jakey damada yenmeme izin verdi. Ve bir daha asla beni yenmedi. На следующий день Джейки поддался мне в шашки и никогда больше не побеждал меня.
Onlarla takılmama izin verdi ve ben de onların saygısını kazandım. Он разрешил мне пообщаться с ними и меня стали уважать.
Bentley ancak bu şekilde göreve çıkmana izin verdi. Только так Бентли разрешила вам присоединиться к миссии.
Doktor oynamama izin verdi. Он разрешил мне играть.
Lord Walder geçisine izin verdi. Лорд Уолдер позволит тебе пройти.
Adalet Bakanlığı izin verdi. Министерство юстиции уже подписало.
Graff onu aramamıza izin verdi, ofisleri, laboratuarları. Графф позволил нам обыскать и офисы, и лаборатории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !