Exemples d'utilisation de "разрешил" en russe

<>
Я знаю, но Паркер не разрешил бы тебе оперировать без меня. Biliyorum ama Parker ben de sizinle giriyor olmasam ameliyata asla izin vermezdi.
Кто тебе разрешил войти? İçeri girmenizi kim söyledi?
Спасибо, что разрешил здесь устроить церемонию. Düğünü burada yapmamıza izin verdiğin için teşekkürler.
Нет, разрешил маме с папой пожить со мной. Hayır, annem ve babamın burada yaşamasına izin verdim.
Он тоже создал впечатление, что я разрешил? Bu da rızam var hissi verdi mi sana?
Спасибо, что разрешил мне тут поспать. Burada uyumama izin verdiğin için teşekkür ederim.
Спасибо, что разрешил остаться, Лекс. Burada kalmama izin verdiğin için teşekkürler Lex.
Он разрешил нам с Коннором жить здесь сколько захотим. Connor ve benim istediğimiz kadar burada kalmamıza izin veriyor.
Я знаю. Но кто разрешил? Biliyorum ama emri kim verdi?
Каттер разрешил, пока не будет следующего шоу. Cutter başka bir gösteriye kadar sorun olmayacağını söyledi.
Он разрешил посмотреть свой фильм. O dedi ki filmi izleyebilirsiniz.
Не понимаю, почему фюрер разрешил им править половиной континента. Führer ülkenin yarısını yönetmeleri için bunlara nasıl izin verdi anlamıyorum.
Кто вам разрешил войти? Sizi kim içeri aldı?
Кто разрешил использовать это? Bunu kullanabileceğini kim söyledi?
Мне показалось, или ты и правда разрешил рекрутам сделать победный круг вокруг участка? Yanlış mı duydum yoksa gerçekten yeni gelenlerin SCPD zafer turu atmasına izin m verdin?
Кто разрешил тебе взять простыню? Kim sana çarşafı alabileceğini söyledi?
Кто разрешил Кэм стрелять из пистолета? Cam'in silah sıkmasına kim izin verdi?
Отец не разрешил бы нам ничего подобного. Babamız asla böyle şeyler yapmamıza izin vermezdi.
Врач разрешил тебе принимать викодин сколько нужно. Doktor istediğin kadar ağrı kesici alabileceğini söyledi.
Он разрешил мне пообщаться с ними и меня стали уважать. Onlarla takılmama izin verdi ve ben de onların saygısını kazandım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !