Exemples d'utilisation de "izin verdim" en turc

<>
İkisinin de kaçmasına izin verdim. И я позволим обеим уйти.
Elbette çünkü senin pozisyona girmene izin verdim. Bu çok kolay. Да, но ты находился в позиции, это легко.
Conway'in yaşamasına izin verdim. Böylelikle onu öldürebilirdin. Я следила за Конвеем чтобы убить его.
Yaşamana ben izin verdim bugüne dek. Я оставляю тебя в живых Пока.
Bir geceliğine izin verdim. Даю этому один вечер.
Jackson denemek istedi, ben de izin verdim. Джексон хотел попробовать, я дал ему шанс.
Ben de televizyon seyretmelerine izin verdim. Я только позволяю им смотреть шоу.
Aidan, bunu yapmasına neden izin verdim ki! Эйден, почему я позволила ей это сделать?
Böyle bir şeyin olmasına nasıl izin verdim? Чёрт! Как я могла это допустить?
Gecenin kalanı için izin verdim. Я отпустил его на ночь.
Shelby'nin nasıl hissettiğimi bilmesine izin verdim. Я рассказал Шелби о своих чувствах.
Tanrım, neden o konsere gitmene izin verdim ki sanki? Боже, почему я позволил тебе пойти на этот концерт?
Budd'ın dikkatimi dağıtmasına izin verdim. Я позволил Бадду отвлечь меня.
George'un beni bir seneliğine Alabama'ya taşınmaya ikna etmesine nasıl izin verdim? Как только я могла позволить Джорджу убедить меня переехать в Алабаму?
Uyuşturucu satıcımın, senin evinde duş almasına izin verdim. Я разрешал своему дилеру мыться у тебя в квартире.
Londra'dayken yaşamana bu yüzden izin verdim. Поэтому я оставила тебя в живых в Лондоне.
Soydaşına, nezaket gereği burada olmasına izin verdim. Я пустил сюда вашего земляка только из вежливости.
Bir süre benim ayakkabılarımla dolaşmasına izin verdim. Пускай примерит мою обувь - так говорят.
Hayır, sadece seni kurtardım ve diğer herkesin boğulmasına izin verdim. Нет, я спас только тебя и позволил всем остальным задохнуться.
Soru sormana izin verdim. Я разрешил задать вопрос.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !