Exemples d'utilisation de "izinsiz girdin" en turc

<>
Muller'in evine izinsiz girdin ve iki adamı öldürdün. Ты вломился в дом Мюллера и убил двоих.
İronik. Çünkü hem izinsiz mülke giriyorsun, hem de oğlumun hayatını tehdit etmeye cüret ediyorsun. Парадоксально, ведь технически, вы незаконно сюда проникли, попутно угрожая жизни моего сына.
Kasa'ya ben yanında değilken mi girdin? Ты вошёл в Хранилище без меня?
Dört gün önce, Norman Meydanındaki postaneye izinsiz giriş yapıldı. дня назад произошло проникновение в почтовое отделение на Норман Авеню.
Oturun. Buraya nasıl girdin, Nick? Как ты сюда попал, Ник?
Buna izinsiz girmek denir. Это- проникновение со взломом.
Yine habersiz girdin, değil mi? Снова вошел без спроса, а?
Google'da arattım ve adının bir izinsiz eve... Я погуглила, его арестовывали за взлом...
Bölgemize yasadışı olarak girdin. Вы проникли сюда незаконно.
O nedenle sığınmak için tapınağa izinsiz girdim. я вошёл в ваш храм без разрешения.
Evime gizlice girdin ve bana yalan söyledin. Jack, tamam. Ты вломился ко мне в дом, и врал мне!
Polis bilgisayarını izinsiz kullanmak? Незаконное использование полицейского компьютера?
Motorlu Taşıtlar Kurumu'nun kayıtlarına mı girdin? Ты вошла в медицинскую базу данных?
Neden karantina bölgesine izinsiz giriş yapıyormuş ki? Так почему он проник в карантинную зону?
İzin almadan evime mi girdin? Ты вломился в мой дом?
Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz. Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения.
Sende içeri mi girdin? Поэтому ты просто вошла?
Olympus'a izinsiz girdiğimiz için bizi bağışla. Прости, что вторглись на Олимп.
Labirente girdin ve bir çıkış yolu buldun. Ты вошел в лабиринт и нашел выход.
Ama şu anda başka bir Alman deniz altısına daha izinsiz girebilecek konumda değilim. Но сейчас я не в том положении, чтобы вламываться в очередную подлодку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !