Exemples d'utilisation de "kıyıya doğru" en turc

<>
Kıyıya doğru giderek saklanacak bir yer bulmalı ve... Нам нужно причалить к берегу. Найти укрытие и...
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Takip eden birkaç gün boyunca, açlık dürtüsüyle yavrular kıyıya ulaşmayı başarırlar. Следующие несколько дней, движимые голодом, птенцы постепенно перебираются к берегу.
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Birkaç denizci beni buldu ve kıyıya çıkardı. Меня нашли рыбаки и доставили на берег.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Diğerlerine yetişmeye çalış. Kıyıya ulaş ve köyü uyar. Ты должен догнать остальных и дойти до берега.
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Basilisk'in bazı parçaları kıyıya ulaşmış, sağ çıkanlar da ulaşmış olabilir. Части Василиска добрались до берега, может, и выжившие тоже.
Bay Wells, bunların doğru olduğunu farz edelim. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
Ayrıca, eşyalarımızı da kıyıya çıkartmanı rica ediyorum senden. Поэтому мы попросим тебя доставить наши вещи на берег.
Doğru, bir koruma. Так точно, телохранитель.
Rıhtıma yanaşmışlar mı hiç? Kıyıya çıkmışlar mı? Они хоть пытались причалить, высадиться на берег?
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün. Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
Anahtarı çevir, ve kıyıya sür. Поворачивай ключ и веди к берегу.
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Sahildekileri almak için kıyıya döneceğiz. Идем к берегу забрать отряд.
Doğru ama diğer yandan, üzerinde kuş olan bir kazak giyiyorsun. Это правда, но с другой стороны ты носишь птичий свитер.
Boğulmuş olsaydı, ya da kayalıklara doğru sürüklenseydi, cesedi kıyıya vurmuş olurdu. Если она разбилась или утонула, её тело вот там вынесет на берег.
Sence doğru şeyi mi yapıyoruz? Onu kameraların önüne atarak? Думаешь, мы поступаем правильно, вытаскивая ее к объективам?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !