Exemples d'utilisation de "kız kardeşime" en turc

<>
Bu gece de kız kardeşime gideceğim. Я сегодня снова поеду к сестре.
Kız kardeşime asılmaya utanmıyor musun sen! Не стыдно приставать к моей сестре?
Dindar bir insandı çok çalışan anneme ve kız kardeşime karşı nazik. Он был верующий, трудолюбивый, любил мать и мою сестру.
Kız kardeşime bir yüz bin gönder böylece bir daha Jessup'a geldiğinde karşında beni bulmazsın. Зашли моей сестре сто кусков и на очередном заходе будешь не со мною базарить.
Son zamanlarda, iş kız kardeşime gelince babamın verebildiği tek tepki bu oluyordu. Так в последнее время отец реагировал на все, что касается моей сестры.
Kız kardeşime isim takmayacak mısın? Ты дашь имя моей сестре?
Kız kardeşime yaptıkları şeylerden. За мою младшую сестру.
O işleri kız kardeşime bırakıyorum. Грязную работу я оставляю сестре.
Kız kardeşime bundan bahsetme. Не говори моей сестре.
Kız kardeşime olanları biliyorlardı. Они знали про сестру.
Kız kardeşime daha yeni kavuştum. Я только обрела свою сестру.
Bu akşam kız kardeşime gideceğiz. Едешь сегодня к моей сестре?
Küçük kız kardeşime mi bağırıyorsun? Ты кричишь на мою сестренку?
En son bana yardım etmeye çalıştığında, bu hayatıma ve kız kardeşime mal oldu. Когда ты попытался в прошлый раз, я потерял сестру и всю свою жизнь.
Bak, onu kız kardeşime okumak zorundayım. Слушайте, мне надо читать ее сестре.
Burada durup, kız kardeşime böyle davranmasına izin verecek değilim. - Artık olmaz. Я не могу оставаться в стороне и позволять ему творить такое с моей сестрой.
Düşük mal. Kız kardeşime ne verebilir? Geleceğide pek parlak değil, gördüğüm bu. Мало что может дать моей сестре, да и его будущее довольно туманно ".
Kız kardeşime bir koca borçlusunuz. Ты должен моей сестре мужа.
Gideceğin yer belli olduğunda, kız kardeşime yazacaksın. Перед отъездом ты напишешь моей сестре в Лондон.
"Uygunsuz" kıyafet giymek suçlamasıyla utanç yaşayan kız, turnuvadan çekildi. Смущенная обвинениями в ношении "неприличного" наряда, девушка покинула турнир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !