Exemples d'utilisation de "kağıt işleriyle" en turc

<>
Ben sadece kağıt işleriyle uğraşıyorum. Я лишь занимаюсь бумажной работой.
Gün boyu kağıt işleriyle ilgileneceğimi değil. А не занимать бумажками целыми днями.
İçerde hiç kağıt olmaz. Там никогда нет бумаги.
Tüm evrak işleriyle ben ilgilenmiştim. Все их дела я веду.
Pembe kağıt üzerine kırmızı mürekkep. Красные чернила, розовая бумага.
Ve o kendi özel işleriyle meşgul olduğu için... И она всё больше была занята своими делами...
Olduğu gibi, bu uygun Kağıt değildir. А это - бумага не для оригами.
Evi satın alması ve bir ziyaretçi gelene kadar kendi işleriyle ilgilenmeleri söylenmiş. Они только сказали купить дом, заниматься своими делами до прибытия посетителя.
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Bilirsin işte kağıt kürek işleriyle uğraşırım. Пытаюсь доделать всю эту бумажную работу.
İçine bir şey sıkıştırdı, bir kağıt parçası. Он засовывал что-то внутрь неё, листок бумаги.
Evet ama geçmişi hayır işleriyle dolu. Да, но он занимался благотворительностью.
Biz de, Askeri Başsavcılıkta kağıt israfını destekliyoruz. В военной юриспруденции мы пытаемся перейти на бумажные.
Asansörü, özel işleriyle inip çıkmak için kullanıyorlar. Стоп. Они пользуются подъемником как своим личным лифтом.
Bunsen alevinin yanına kağıt koymayın. Не подносите бумагу к горелке.
Ben kadın işleriyle meşgulüm. Я занимаюсь своими делами.
April, yazıcıda hiç kağıt kalmamış. Эйприл, в принтере бумага закончилась.
Ev güvenlik işleriyle uğraşan çoğu kişi eskiden kanun adamı çıkıyor. Парни, занимающиеся охранными системами, часто оказываются бывшими полицейскими.
Peki, baba orada bir tomar kağıt gibi duran şeyi gördün mü? Так, пап, видишь штуку, похожую на листок бумаги?!
Kardinal, ben.. Kral'ın işleriyle ben uğraşırım. Мое дело - знать о всех делах короля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !