Exemples d'utilisation de "kalmaya" en turc

<>
Ama teyzem bizimle kalmaya karar verdi. Но тётя решила остаться с нами.
Ben sadece yalnız kalmaya çalışıyorum. Я просто пытаюсь побыть один.
Boston'da burada kalmaya niyetim yok. У меня нет намерения оставаться здесь в Бостоне.
Eğer burada kalmaya devam edersek, Tanrı bilir başımıza neler gelecek. Если останемся здесь, с нами может случиться Бог знает что.
Ben sadece hayatta kalmaya çalışıyorum. Я просто пытаюсь здесь выжить.
Yusuf Al Ahmadi, Guantanamo'daki hücre hapsinde kalmaya devam ediyor. Юсуф Аль Ахмади остается в камере одиночного заключения в Гуантанамо.
Eğer o bir numarada kalmaya devam ederse bu benim için ne demek biliyor musun? Если она останется номером один, ты знаешь, что это означает для меня?
Babam, "chili" yapıyor, buraya geldiği zaman onu kalmaya ikna edebiliriz. Папа приготовит чили. И если уж он придет, - мы убедим его остаться.
Bir müddet yalnız kalmaya ihtiyacım var, Yasmina. Мне нужно было немного побыть одному, Ясмина.
Caroline da yalnız kalmaya korkuyor. А Кэролайн боится оставаться одна.
Millet! Hava düzelirse fazladan bir gece daha kalmaya ne dersiniz? Olmaz. Парни, если погода не изменится, может останемся тут еще на ночь?
Belki Kanca'yı evde kalmaya ikna edebilirim. Может, уговорю Крюка остаться дома.
Hayır, Stefan, Elijah ile biraz yalnız kalmaya ihtiyacımız var. Нет, Стефан, Элайдже и мне нужно немного побыть наедине.
Kalmaya karar verdim. Seni kaçmaya ikna edebilir miyim diye. Я решил остаться, чтобы попытаться убедить вас бежать.
Ray cebimde, Mick de burada kalmaya karar verdi. Рэй в моём кармане, а Мик решил остаться.
Çok uzak olursa kalmaya gelirler çok yakın olursa sos yapmaya bile gelir. слишком близко, чтобы остаться на ночь и слишком далеко для соуса.
Sayın Bay Marlott, kız bebeğini kaybetti ve burada kalmaya ikna edemedim. "Дорогой мистер Марлот, девушка потеряла ребёнка и не захотела остаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !