Exemples d'utilisation de "kanuna uygun" en turc

<>
Senin statüne daha uygun bir yere. Нужно что-то более подходящее твоему статусу.
Kanuna kimse karşı koyamaz. С законом шутки плохи!
Daha ileriye gitmemin uygun olacağından emin değilim. Не думаю, что мне можно дальше.
Bu kanuna kendi isteğinizle uymazsanız, sizi buna zorlamak zorunda kalacağız. Если вы не подчинитесь этому закону добровольно, мы вас заставим.
İşten bazı dostlarla dışarı çıkmamı uygun bulmuyorum, öyle değil mi? Думаю, что неуместно ходить на свидания с кем-либо с работы.
Kanuna olan aşırı saygın her zamanki gibi hayret edilesi John. Твое высочайшее уважение к закону как всегда поражает, Джон.
Tamam, internet randevuları için uygun bir aday olmayabilirsin. Так может ты просто не идеальный кандидат для интернет-знакомств.
Bence genel olarak Yonkers halkı federal yargıcın hüküm verdiği ve artık şehrin kanuna boyun eğmesi gerektiği esasını kavrıyor. Думаю, в большинстве своем жители Йонкерса понимают: федеральный судья постановил, и город должен следовать закону.
Bak canım, hiç uygun bir zaman değil. Послушай, милый, это не лучший момент.
Fark gözetmek kanuna aykırıdır. Это была незаконная дискриминация.
Olivia tekrardan uygun demektir bu. Значит, Оливия опять свободна.
Kişisel duygular bir kenara, hepimiz kanuna uymakla yükümlüyüz. Личные мотивы в сторону, мы поклялись соблюдать закон.
Yatmak için en uygun zaman sanırım. Идеальный момент, чтобы пойти спать.
Zaten bu görüşme ile kanuna karşı geliyorum. Я уже нарушил закон, позвонив тебе.
Taşıma için sabaha dek hazır ve uygun duruma gelir. К утру состояние стабилизируется, ее можно будет перевезти.
Afedersin, anlamadım? Bu kadroya en uygun olduğuma inanıyorum. Я уверена, что лучше всех подхожу на эту должность.
Duşlar ve tuvaletler uygun bir şekilde, yandaki erkek barınağında. Душевые и унитазы удобно расположены в мужском крыле дверью дальше.
Uygun büyüklükte, yumuşak tenli ama dokunulacak kadar sıkı olmalı. Лучший размер, нежная кожа, но крепкие на ощупь.
Bir bakalım, duruma uygun şarap hangisi acaba? Посмотрим, какое вино подходит для такого случая?
böyle şakalar için uygun bir zaman değil. Виконт, сейчас не время для шуток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !