Exemples d'utilisation de "kapı dışarı" en turc

<>
Kapı dışarı ettin resmen. Ты практически выкинула его.
Babam ölecek olursa Bay Collins bizi istediği an kapı dışarı edebilir. Если папа умрет, мистер Коллинз может вышвырнуть нас вот так.
Kapatırsan bana bağırmak için daha çok vaktin olur ben de hemen kapı dışarı edilmem. У тебя будет достаточно времени покричать на меня и нас не выгонят так быстро.
Carol öfkeden kudurdu ve beni kapı dışarı etti. Кэрол становится в позу и вышвыривает меня вон.
Ve gerçek Hong Tae Seong ortaya çıkınca, kapı dışarı edildin. Но когда нашелся настоящий Хон Тхэ Сон, от тебя отказались.
Kontratınız yoksa, sizi bugün yarın kapı dışarı eder. Если в договоре нет, он вас запросто выставит.
Ama Kaptan, o bakanlar bizi kapı dışarı etmek için ölüyorlar. Но, Капитан, эти министры помирают от желания выгнать нас.
Sonra da kaybeden kapı dışarı. И проигравший тут же уходит.
Büyükbaba Patrick taşınsın diye Maura seni kapı dışarı mı etti? Мора выгнала тебя, чтобы забрать к себе дедулю Патрика?
İşte aynen böyle, Rudy Baba, sanatçı kıçımı kapı dışarı etti. И вот так папа Руди дал мне пинка под мой артистический зад.
Bay D beni kapı dışarı etti. Мистер Ди вроде как выставил меня.
Gerçekten seni kapı dışarı etmeliyim. Я действительно должна вас выгнать.
Eğer senin için şüpheyle iş yaparken yakalanırsam o kadın benim tayfamı da seninki gibi kapı dışarı eder. Меня поймают на недоверенной продаже для тебя, а девушка держит мою команду так-же натянуто как твою.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !