Exemples d'utilisation de "kaza yaptı" en turc

<>
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Kurtarma ekiplerinin raporuna göre kabinde meydana gelen arıza nedeniyle ile yolcu kapasitesine sahip uçak kaza yaptı. Спасатели официально сообщают, что салон был оснащен для такой перевозки и может вместить -12 пассажиров.
Olivia Wilde bizim evin önünde kaza yaptı sabah çekici gelene kadar geceyi bizim evde geçirmek zorunda mı? Машина Оливии Уайлд сломалась возле моего дома, и должна провести здесь всю ночь, ожидая эвакуатор?
Dün gece, Air Force B-52 bombardıman uçağı Bermuda kıyısında kaza yaptı. Прошлой ночью Б-52 - бомбардировщик военно-воздушных сил разбился на береге Бермудских островов!
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza. Большая авария на северном шоссе.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
Ne ölümleri hakkında ne de kaza hakkında. Ни о смерти, ни об аварии.
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Donuyorsun, ne yaptı o adam? Ты замерзла, что он сделал?
Aracını biz kaza mahalline yakın bir yerde bulduk. Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия.
Şimşek tam ne olarak ne yaptı? Так что же сделал удар молнии?
Hatırlıyorum. Sam, kaza olmamıştı. Сэм, аварии не было.
Bunu isteyerek mi yaptı? Она добровольно это сделала.
Annenizin ölümü kayıtlara kaza olarak geçti. Смерть вашей матери признана несчастным случаем.
Mark kendi seçimini yaptı. Марк сделал свой выбор.
Bir kaza da olabilirdi. Мог произойти несчастный случай.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !