Exemples d'utilisation de "kendi başıma" en turc

<>
Millet, beş altı yıldır kendi başıma yemek yiyebiliyorum. Ребята, я уже лет шесть сама поесть могу.
Kendi başıma kalmaya bayılırım. Я люблю быть одна.
Ya da kendi başıma, eğer bana Sykes'ı ödünç verirseniz. Или могу справиться сам, если вы одолжите мне Сайкс.
Kendi başıma atış yapmam lazım. Я должен получить штрафной удар.
Tamam be. Kendi başıma çözerim. Ладно, я сам выясню.
Kendi başıma yapabileceğim bir şey değil. Сам-то я не могу этого сделать.
Artık, mutluluğu kendi başıma bulabilmek istiyorum. Я хочу попытаться сама найти свое счастье.
İyi haberler getirmiş olsan iyi edersin yoksa kendi başıma geçireceğim çok zamanım olacak. Надеюсь, у тебя есть хорошие новости, иначе я надолго останусь один.
Ama bunu gerçekten kendi başıma denemeliyim. Но я должен попробовать все сам...
Gerçekten biraz yardıma ihtiyacım var çünkü kendi başıma yaşamaya yetecek kadar param kalmadı. Мне правда нужна помощь, потому что мне не прожить на свои сбережения.
Ben kendimi kendi başıma kendimden kurtarabilirim. Я могу и сам. Спасти себя.
Her şeyle kendi başıma mücadele ettim. Мне пришлось самой с этим справляться.
Bazı şeyleri kendi başıma yapmaya alışığım. Я привыкла со всем справляться одна.
Kendi başıma yapabilecek yeterlilikte olduğumu düşündü. Он думал, что я смогу.
Lincoln resimlerinden birini kendime ayırdım ve kendi başıma bir müzayede yaptım. Я взял одну из тех фотографий Линкольна и провел собственный аукцион.
Ayçiçeği kokan samurayı kendi başıma da bulabilirim. Я сама найду самурая, пахнущего подсолнухами.
Bu benim sorunum ve bunu kendi başıma halledebilirim, tamam mı? Это моя проблема, и я решу ее сама, ясно?
Kendi başıma idare edebiliyorum. Я хорошо справляюсь сам.
Kendi başıma yenmeye çalıştım. Я пытался одолеть её.
Kendi başıma no'lu polis merkezini aradım. Я сам направился в двадцатый участок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !