Exemples d'utilisation de "kendi işine bak" en turc
Kaderin işine bak ki, hain bir yeni gelin hepimiz için basit bir seçim yapmış.
О, судьба распорядилась так, чтот одна коварная молодая невеста облегчила нам этот выбор.
Sırt çantasını al telefonu koltuğun üzerine bırak ve işine bak.
Возьмешь рюкзак, оставишь телефон на сиденье, и свалишь.
Oh, Pam, tatlım, babanın kendi işine başladığını biliyor musun?
Пэм, а ты знала, что твой папа открыл свое дело?
Belki de sen kendi işine baksan daha iyi olur, kurt kız.
А может ты не будешь лезть не в свое дело, волчица.
Bak, insanlar sigara içmek isteyip istemediklerine kendi karar verir.
Понимаешь, люди сами для себя решают курить или нет.
En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов.
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité