Sentence examples of "делом" in Russian

<>
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Знаю ваши лучшие следователи работают над этим делом. Bu davada bir sürü iyi araştırmacınız olduğunu biliyorum.
Каким хорошим делом вы тут занимаетесь. Ne hayırlı bir yapıyorsunuz burada.
Я делом заниматься пытаюсь. Burada yapmaya çalışıyorum.
Рейган, что с этим делом? Reagan, bu davadaki olay ne?
Думаете эти пятна связаны с нашим делом? Lekenin, davayla ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun?
Скажи, яблочным делом, Джек. Поскольку другого ты не осилишь. Sadece elmacılık işinde olduğunu söyle çünkü yapmak istediğin tek bu.
Вы работаете над делом Солано? Danny Solano davasıyla mı ilgileniyorsunuz?
Работаешь над новым делом? Yeni bir dosya mı?
Я не буду заниматься этим делом. Artık bu davanın bir parçası olmayacağım.
А сейчас ты занимаешься профессиональным делом или подработкой? Esas işini mi yoksa ek işini mi yapıyorsun?
Так мы освободили весь день, забросили Лили в школу, и первым делом проголосовали. O yüzden tüm günümüzü buna ayırıp Lily'yi okula bıraktık ve ilk iş olarak oy verdik.
Я надеялся заняться делом Джулиана Де Воса. Julian De Vos dosyasına devam etmek istiyordum.
Мы работали над этим делом лет. yıl boyunca bu dava üzerinde çalıştık.
Донна помогала мне с моей родословной, но сейчас она помогает нам с делом. Donna bana aile ağacımla ilgili olarak yardım ediyordu ama şimdi bize davada yardımcı oluyor.
Мы первым делом их утром заберем. Sabah ilk gelip alacağız onları.
Бойд тебе рассказал, что работает над каким-то делом для Даффи? Boyd sana, Duffy için gizli bir işle ilgilendiğini söyledi mi?
Уезжаю? Кибер-преступник работает над большим делом. Siber Suçlar büyük bir dava üzerinde çalışıyor.
Исполнительный лист штата Нью-Джерси Патрульный Глен Рэндалл сделал это черезвычайно особо важным делом. New Jersey'den polis memuru Glen Randall'ın ölümü davayı çok daha bilindik hale getirdi.
Хорошо, тогда перестань трепаться и займись делом. Peki; o zaman sus da işimize bakalım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.