Exemples d'utilisation de "kendine çekiyor" en turc

<>
İnsan ırkı, dikkati kendi kendine çekiyor. И человеческая раса привлекает к себе внимание.
Ağladığında zombileri kendine çekiyor. Её плачь привлекает зомби.
Güzel, beni de kendine çekiyor. Ну, а меня он притягивает.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Yaşlı insanları çekiyor bu. Это слово привлекает стариков.
Bunu kendine o yapti, Shep. Она сделала это сама, Шеп.
Hem zor hem de dikkat çekiyor. Это трудно, это привлекает внимание.
İş fonksiyolarında kendine böyle mi sahip çıkıyorsun? Так вы подходите к своим деловым обязанностям?
Yani, ne, bu adam olay yeri fotoğrafları mı çekiyor bizim için? Так, что, этот парень делает снимки места преступления также для нас?
Bunu kendine senin yaptığına? Что сама сделала это?
Görünen o ki isimlerimiz dikkat çekiyor. Послушай, наши имена привлекают внимание.
Aynen Hamlet'in dediği gibi "Önce kendine dürüst ol." Как говорил Гамлет, "Будь верен самому себе".
Ama bir şey beni çekiyor. Но что-то тянет меня туда.
Bir de kendine fotoğrafçı diyorsun ve başkasının fotoğraflarına gizlice bakıyorsun. Ещё фотографом себя называешь. А сам на чужие фотки пялишься.
Meksika'da daha iyi çekiyor. В Мексике лучше сигнал.
Gidip diğer insanların yaşayış şeklini öğren ve kendine bir yer bulmadan önce düşün. " Узнай, как живут и думают другие люди, чтобы найти свое место. "
Evet, o harika fotoğraflar çekiyor. Да, он делает замечательные фото.
Benim hesabımdan kendine çek yazma hakkı da var. Он может сам выписывать чеки с моего счета.
Neden devamlı fotoğraf çekiyor olabilir? Почему он делает эти фотографии?
O aslında kendine kızgın, o kadar. Да это он сам на себя злится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !