Beispiele für die Verwendung von "тянет" im Russischen

<>
Она тянет эту страну к черту... O kadın bu ülkeyi cehenneme sürüklüyor.
Меня от этого блевать тянет. Bu mekân, berbat görünüyor.
Мелодия тянет жертв в его логово. Bu müzik kurbanını kendi sığınağına çekiyor.
Почему, интересно, перед смертью всегда тянет говорить? İnsan ölürken nasıl bir yandan konuşmaya devam edebiliyor ki?
С недавних пор, меня все чаще тянет на эту улицу. Sonuca gelirsek, gitgide kendimi bu sokağa çekilmiş bir hâlde buldum.
Может ты чувствуешь, что тебя тянет в каком-то направлении? Kendini yakın hissettiğin sana yakın gelen bir yön var mı?
Меня больше совсем не тянет. Evet. Artık canım istemiyor bile.
Но что-то тянет меня туда. Ama bir şey beni çekiyor.
Трудно не завестись. Так и тянет на грех. Ortalıkta böyle dolanıyorsun, erkekler de tahrik oluyor!
Это даже на крест не тянет! Getirdikleri bir haç bile etmez ki.
Это она тянет тебя обратно в Нью-Йорк, так ведь? Seni New York'a geri çeken o kadın, değil mi?
И проверь камин, что-то он плохо тянет. Ve şu ateşi söndür. Doğru dürüst yanmıyor bile.
Гравитация теперь тянет частицы чуть сильнее в одну сторону. Yer çekimi bazı bilyeleri bir tarafından daha kuvvetli çekiyor.
Я думала, что гравитация та еще сволочь, потому что меня так сильно тянет к тебе. Ben de yer çekiminin üzerime ne kadar baskı yaptığını düşünüyordum çünkü sana karşı öyle duygular hissettim ki.
Здесь вся обстановка тянет на баксов. Buradaki mobilyaların değeri dolar falan eder.
Рука тянет тебя назад. Elim seni geriye çekiyor.
Когда мы дома, на суше, слишком многое тянет его в разных направлениях. Eve gittiğimizde, yani karada olunca onu farklı yönlere çeken çok fazla etken oluyor.
Она тянет, ты толкаешь! O çekiyor, sen itiyorsun!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.