Exemples d'utilisation de "kere falan" en turc

<>
Dinle beni, sizlerle bu yıl en az yüz kere falan telefonda görüşmüşüzdür. Ребята, я вам звонил в этом году по меньшей мере раз сто.
Yazdığım bir şey gerçekten basılmadan önce aynısını ben de yazdım. Dört kere falan. Да хули, я таких книг штуки четыре написал прежде чем начал публиковаться.
Ric aklını yitirmeden önce dört kere falan ölmüştü. Рик умирал раза прежде чем сошел с ума...
Yüz kere falan mesaj atmışımdır. Я сообщений сто ему отправила.
Annemize kere falan çıkma teklif etmiş ama o hiç kabul etmemiş. Он приглашал маму на свидание раз, но она всегда отказывала.
Evliyiz, mesleki ünvanlarımız beşer kere falan değişti. Мы женаты. Наш профессиональный статус изменялся раз пять.
Bir düzine kere falan okudum. Я прочитал его десятки раз.
Bu gerçek çünkü onu sekiz kere falan çıplak gördüm. Я не преувеличиваю, видел его голым раз восемь!
Üç kere falan yanlışlıkla çalıştırmışlar. Она сработала уже три раза.
Alt tarafı iki kere falan çıkmıştık. Да у нас было-то два свидания.
Sana üç kere falan seslendim. Я тебя три раза звала.
Grace. On kere falan aramış. Она звонила мне раз десять.
Beş kere falan aradım seni. Я тебе раз пять звонил.
Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi. Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах.
DJ falan da var galiba. И ди-джея вроде как. Ди-джея?
Sana kaç kere söyleyeceğim, mesaj atmam ben. Сколько раз повторять, я не использую смс.
Chester kimseyi öldürmedi ve ben çocuk falan görmedim. Честер не убивал и не прятал никаких детей.
Bunu söyleyen de kere nişanlanan bir kadın. Говорит женщина, которая была раз помолвлена.
Evet. - Kirayı falan nasıl mı ödüyorum? Как я плачу за квартиру и все такое?
Bir kere daha söyle evlat, nereye gidiyorduk biz? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !