Exemples d'utilisation de "kesip çıkarmış" en turc

<>
Birisi vücuttan yağı kesip çıkarmış. Кто-то срезал с тела жир?
İtfaiyeciler onu kesip çıkarmış. Пожарникам пришлось его вырезать.
Şimdi Hazine bütün bu önceki laflarını kanun metninden kesip attı. Теперь Казначейство просто, фактически, исключило это из закона.
Ruslar bir şekilde onu çıkarmış olmalı. Должно быть русские как-то вытащили его.
Doktorlar, incelemek için cesetleri kesip biçiyor. Доктора их режут, вскрывают и изучают.
Şerefsiz, plakayı çıkarmış. Этот гад снял номера.
İnsanları kesip açmanız gerekiyor. Вам нравится резать людей.
Düzeltici benim foyamı ortaya çıkarmış. И эта дамочка меня сделала.
Haydi ama, hala sıcakken biraz kesip vereyim. Давай отрежу тебе кусочек пока он не остыл.
Yüzüğü çıkarmış olsan bile, Beden refleksin değişmez. Обручальное кольцо вы сняли, но рефлекс остался.
Ne yapıyorsun, koltuğu kesip açıyor musun? Что ты собираешься сделать, вскрыть сиденье?
Böylece serinin bir kitabını aradan çıkarmış olursun. Так что следующую из серии сможешь выдать...
Peki, kızı kesip bakacak mısın? Значит, ты собираешься её разрезать?
Baba, pilleri kim çıkarmış? Папа, кто забрал батарейки?
Jace bir urdu ve ben onu çok önceden kesip atmalıydım. Джейс был раковой опухолью, которую мне следовало вырезать давным-давно.
Sonra ayakkabılarını mı çıkarmış? Затем он снял обувь?
Oraya gideceğim ve seni kesip çıkaracağım! Я пойду туда и вырежу тебя.
Biri kahrolası kabloları çıkarmış. Кто-то снял чертовы провода.
ama siz isterseniz, onu kesip atarım. Но если хотите, я отрежу его.
Anlayışlı bir rehber varmış. Bunların kopyalarını çıkarıp gizlice çıkarmış. Один из психологов сделал копии и вынес их оттуда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !