Exemples d'utilisation de "kişisel bir mesele" en turc

<>
Kişisel bir mesele, beyefendi. По личному делу, сэр.
Kişisel bir mesele yok. Эй, ничего личного.
Elbette, bazı bağışçılarımız için bu kişisel bir mesele. Безусловно, некоторые спонсоры делают пожертвования по личным причинам.
Seninki bireysel bir mesele, kişisel bir mesele ve bu bizi ilgilendirmiyor. Ты все отдельно, для себя, а такие нас не интересуют.
Lakin bunu kişisel bir mesele haline getirmeyelim, lütfen. Но давайте попробуем не превращать это в личное дело.
Kişisel bir mesele yani. Да. Поэтому это личное.
Kişisel bir mesele, Sayın Yargıç. Вопрос личного характера, ваша честь.
Hayır, bu kişisel bir mesele biliyorum. Нет, я знаю, это личное.
Yapma, bu kişisel bir mesele değil. Ой, да ладно. Тут ничего личного.
Hayır hayır, kişisel bir mesele. Нет-нет, я по личному вопросу.
Şey, o noktada artık kişisel bir mesele olmuştu. Ну, с того момента, это стало личным.
Bunun kişisel bir görev olmaması gerekiyordu. Задание не должно было стать личным.
Lacey, bize izin verirsen halletmem gereken bir mesele var. Лейси, прошу нас простить. Мне нужно уладить одно дело.
Etkilemek için kişisel bir eşya getirdi. Он принес свою вещь на работу!
Artık bir mesele değil. Это больше не проблема.
Hayır daha kişisel bir şey küpeleriniz olabilir mesala. Нет, что-то более личное. Сережки, например.
Düşündüğüm gibi. Çok az mühim bir mesele münasip olan en iyi yöntem ve klasik usül. Я так и думал, с какой-то нелепицы, решить которую позволит лишь старая добрая...
Bir de kişisel bir dosya lâzım. И мне понадобится его личное дело.
Hem mühim bir mesele hem de seni de ilgilendirebilir Diane. Это важно, и тебя может это заинтересовать, Диана.
Bu kişisel bir saldırıydı değil mi? Это была персональная атака, да?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !