Exemples d'utilisation de "kimsem yok" en turc

<>
Osan, senden başka kimsem yok... Осан, у меня больше нет...
Benim kimsem yok, o yüzden benim için fark etmez. У меня нет никого, так что решать не мне.
Benim arayacak kimsem yok. А мне некому звонить.
Oysa hayatta sizden başka kimsem yok. А кроме вас у меня никого!
Benim kimsem yok, kesinlikle hiç kimsem yok. У меня никого не было, абсолютно никого.
Hiç param yok, hiç kimsem yok. У меня никого, и денег нет.
İyi de, kimsem yok ki benim Tommy ve arkadaşlarım dışında. Но у меня нет близких, кроме Томми и моих друзей.
Hiç kimsem yok ve çok korkuyorum. Я одна, и мне страшно.
Babamın bakıcısı istifa etti. Ona bakabilecek kimsem yok. Сиделка отца ушла - присмотреть за ним некому.
Artık benim kimsem yok. У меня никого нет!
Hiçbir şeyim, hiç kimsem yok. У меня нет ничего, никого.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Benim kart gönderecek kimsem kalmadı. Мне вот некому посылать открытки.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Alice, biliyorsun, geri dönecek kimsem olmadığında artık yapmak istemiyorum. Мне уже это как-то разонравилось раз теперь не к кому возвращаться.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Gidecek başka kimsem kalmadı. Больше никого не осталось!
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !