Exemples d'utilisation de "kimyasal" en turc

<>
Oksijensizlik, kimyasal yanıklar ve akciğerdeki patlak damarlar. Hepsi kuşku götürmez şekilde siyanürü işaret ediyor. Гипоксия, химический ожог, лопнувшие сосуды в легких, всё решительно указывает на цианид.
İnsan vücudunda hormonal ve kimyasal bir sürü şey vardır ve bunlar açıklanamaz duygusal patlamalara sebebiyet verebilir. Человеческое тело - сложный организм, гормональные, химические процессы, могут запустить необъяснимый эмоциональный распад.
Bir kimyasal element adı söyler misin? Можешь назвать один из химических элементов?
Normalde kimyasal silahların izinleri tespit etmede kullanılır. Обычно используют Для обнаружения следов химического оружия.
Niye kimyasal bir saldırı kurbanın içinde başka bir insanın DNA'sını bırakıyor ki? Как получилось, что химическая атака оставила в жертве след другой ДНК?
Harika, şimdi de elimizde gizemli bir kimyasal var. Отлично, теперь у нас еще и загадочный химикат.
Yönetim katını ele geçirdiler, kimyasal akışını durdurdular! Они захватили этаж управления и остановили распыление химикатов!
Sonra fosforlar hakkında konuşmaya başladı ve anahtara da kimyasal bulaşmıştı, tamam mı? Потом она начала говорить про фосфор, что на ключе химикаты, понимаешь?
Onlar, kimyasal ya da diğer yollarla gebelikten kaçınmaya çalışırlar. Они всегда пытаются избежать беременности химическим либо ещё каким-либо способом.
Açık yıldız kümesi yıldızlarındaki zenginlikleri üzzerinde çalışılırken, yaş ve kimyasal birleşim gibi değişkenler sabitlenir. При изучении их содержания в звёздах скопления такие переменные, как возраст и химический состав, являются зафиксированными.
Bu kimyasal alevden taşan bir erimiş peynir kokusu mu? Это запах расплавленного сыра, кипящего на химическом огне?
HDPE'den daha az sert ve genellikle daha az kimyasal olarak dirençlidir, ancak daha saydamdır. Менее жесткий и в целом менее химически устойчив, чем HDPE, но является более прозрачным.
Çinko bromür (ZnBr2), ZnBr2 kimyasal formülüne sahip bir inorganik bileşiktir. Бромид цинка () - химическое соединение с формулой ZnBr2.
Şekilleri, boyutları ve çok iyi tanımlanmış kimyasal yapıları nedeniyle virüsler nano materyalleri düzenlemek için şablon olarak kullanılmaktadır. Из-за своих размеров, формы и хорошо изученной химической структуры вирусы использовали как шаблоны для организации материалов на наноуровне.
Kimyasal ikizlerin de değiştirilebileceği gayet açıktır. Peki ama, kaç farklı şekilde? Химический баланс постоянно меняется, но каким образом, в какой степени?
Bunun gibi basit kimyasal tepkimeler sadece simyanın temeli. Такие простые химические реакции - самая основа алхимии.
Üç tanesi elektrikten, tanesi kimyasal, hatta bir tanesi beni bile şaşırtmıştı. Три из-за замыкания, два - химических, а один даже меня удивил.
"1. Dünya Savaşı sırasında kimyasal silah olarak kullanılmıştır." Использовался в качестве химического оружия во время Первой мировой войны.
Bunun arkasında bıraktığı bileşimi anlamaya çalışıyoruz. Böyle bir materyalde ne tür kimyasal bilgi içerilebilir, onu anlamaya çalışıyoruz. Мы изучаем состав того, что остаётся после этого, какая химическая информация может содержаться в таком материале.
Bu kimyasal maddenin insana zararlı olduğunu herkes bilir. Каждый знает, что этот химикат вреден для человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !