Exemples d'utilisation de "kocaman" en turc

<>
Sen, dostum, kocaman ve kıllı bir deha topağısın. Вы, мой друг, большой, волосатый комок гениальности!
Kocaman, eski, deri kaplı bir kitap. Üzerinde tuhaf yazılar da olabilir. Большую такую, старинную, в кожаном перелёте со странными надписями на обложке.
Malzeme odasına girebiliyor ve elinde kocaman bir bıçak var. У него есть доступ в мастерскую и огромный нож.
Kocaman, aptal ve acemice bir hata yaptın, papi. Это большая, тупая, невежественная ошибка новичка, папочка.
Orada kocaman timsahlar var, deli Viking! Здесь водятся огромные аллигаторы, чокнутый викинг!
Sarı saçlı, kocaman mavi gözlü. Светлые волосы, большие голубые глаза.
Bu yüzden içmiyordum bu yüzden kusuyordum ve bu yüzden göğüslerim kocaman! поэтому меня постоянно тошнит и поэтому у меня такая огромная грудь!
Şüpheli bir transexüel veya kocaman elleri olan bir kadın. Подозреваемый или трансвестит или импозантная женщина с большими руками.
Neyi çözeyim? Sanıyorum üzerinde senin suratın olan kocaman sarı bir kamyon için fazla talep yoktur. Полагаю, что это не основная потребность в большом желтом грузовике с твоим лицом на нем.
Sen kocaman adam oldun ve babanın da buralarda sözü geçmiyor artık. Ты теперь такой взрослый, что отец для тебя - никто?
O zamanlar ufak bir çocuktu şimdi kocaman adam olmuş. Тогда он был еще мальчиком, а теперь мужчина.
Sanşlısın dostum. Ben kocaman yok edici bir adam olmak isterdim. Повезло тебе, и я хочу быть каким-нибудь здоровым разрушителем.
Hiç, kocaman uzun şişman, kızıl saçlı, çinli görmezsiniz. Вы никогда не видели огромного высоченного жирного китайца с рыжими волосами!
Sonra da kocaman ve çok hızlı bir şey çıkıyor. Теперь что-то невероятно огромное и очень быстрое, выбегает.
Ama bir şekilde, şimdi daha az alanım var çünkü dairemin ortasında kocaman bi duvar var. И сейчас каким-то образом у меня стало меньше пространства Из-за огромной гребаной стены посреди моей квартиры.
Bir uçağa binmiştim ve uçakta Hasidik Yahudi bir adam vardı, koltuğunun altına kocaman bir çanta koymaya çalışıyordu. Недавно был на самолёте, и там был такой еврей-хасид, который пытался впихнуть огромную сумку под сиденье.
Anneleri aklına geldiğinden, çoğu erkek, kocaman memeli orospuları istemez. Большинство мужчин не любит проституток с большой грудью. Напоминает их маму.
Gel Johnny. Sana kocaman güzel bir mutfak göstereceğim. Пойдем, я покажу тебе большую красивую кухню.
Testereleri ve baltaları vardı. Kocaman bir balta. пилы, и топор, огромный такой.
Ben de kocaman bir kalçası olsaydı sen yardım etmek zorunda hisseder miydin onu merak ediyorum. Интересно, захотел бы ты помочь ей, если бы у неё была большая попка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !