Exemples d'utilisation de "kontrol ediyordum" en turc

<>
Ben sadece rekabeti kontrol ediyordum... Я просто решил проверить конкуренцию...
Çevreyi bir kontrol ediyordum. Да просто обхожу территорию.
Biliyorum. Elektronik postalarımı kontrol ediyordum. Сейчас, только проверю почту.
Üssün çevresindeki buz katmanının sağlamlığını kontrol ediyordum. Я проверял целостность пакового льда вокруг базы.
Sadece soruyordum, kontrol ediyordum, merak ediyordum bütün annelerin yaptığı gibi. Я просто спрашивала, проверяла, интересовалась, как это делают мамы.
Harika, kontrol ediyordum. Отлично, просто проверка.
Bir önsezimi kontrol ediyordum. Просто пытаюсь подтвердить догадку.
Hayır, sadece çantamı kontrol ediyordum. Нет, я просто проверил рюкзак.
Sadece kalp atışlarını kontrol ediyordum. Я лишь проверяла его пульс.
Sadece onu kontrol ediyordum. Я просто хотела проверить...
Sadece bazı bilgileri internetten kontrol ediyordum. Просто проверяю кое-какую информацию в Интернете.
Sadece Martha Stewart aramış mı diye kontrol ediyordum. Я проверяла, звонила ли нам Марта Стюарт.
Sadece oğlumun mutluluğunu kontrol ediyordum. Просто проверяю благополучие моего сына.
Bütün bunlara katlanmana gerek yok sadece dilimizi yeterince iyi bilip bilmediğini kontrol ediyordum. Нет надобности затягивать все это только чтобы подтвердить, что вы понимаете английский.
Ben sadece kontrol ediyordum. Я просто хотел проверить.
Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum. У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий.
Dr. Andrews, merak ediyordum da... Доктор Эндрюс, я хотел спросить...
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Geçen akşam öldürülen Carson hakkında bir kaç şeyi takip ediyordum. Я хотел уточнить пару деталей убийства Карсон, прошлой ночью.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !