Exemples d'utilisation de "kontrol etmeye" en turc

<>
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Artık bankaları kontrol etmeye başlayabiliriz. Теперь мы можем управлять банками.
Ve Wesenler tüm şehri kontrol etmeye başlar. И Существа получат контроль над всем городом.
Sonra sistemleri kontrol etmeye başladım. Потом я начала проверку систем.
Ben sadece dedikodu kazanını kontrol etmeye çalışıyorum. Понятно? Я просто пытаюсь контролировать слухи.
Jeneratörü kontrol etmeye gidiyordu. Он пошел проверить генератор.
Kaderi kontrol etmeye çalışmayın. Не пытайтесь этим управлять.
Seni kontrol etmeye uğramıştım. Я заходила тебя проведать.
Hayır, olayları kontrol etmeye çalışıyordu. Нет, она пыталась контролировать ситуацию.
Tekrar kontrol etmeye geleceğim. Я вернусь и проверю.
Seni kontrol etmeye çalışıyorlar, Elliot. Они пытаются контролировать тебя, Эллиот.
Tuhaflaştı ve kontrol etmeye falan başladı. Она стала странной и всё контролировала.
Daha sonra kontrol etmeye gelirim. Скоро вернусь проверить вас обоих.
Rüyalarımı kontrol etmeye başladı. Он контролировал мои сны.
Her bir zarfı kontrol etmeye fırsatım olmadı. У меня нет времени проверять каждый конверт.
Baskıcı, buyurgan, beni kontrol etmeye çalışan insanlar. Они назойливы, постоянно командуют и пытаются контролировать меня.
Gelişmeleri elimden geldiğince kontrol etmeye çalıştım, ama onu vazgeçiremedim. Я попытался его образумить, но мне это не удалось.
Bununla savaşmaya çalıştım onu kontrol etmeye çalıştım ama benden daha güçlü. Я пыталась бороться, контролировать его, но это сильнее меня.
Sadece mesajları kontrol etmeye geldim, bilirsin işte. Просто пришел проверить свои сообщения, знаешь ли.
Kardeşini kontrol etmeye geldim. Пришла к твоему брату.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !