Exemples d'utilisation de "kontrol etti" en turc

<>
Porter bütün yolları kontrol etti. Портер проверяет все возможные проходы.
Benim adım yazmıyor ama, Sarah kontrol etti. Тут нет моего имени, но Сара проверила.
Evet sonuçları Beth kontrol etti. Да, Бет проверяла результаты.
Tabip dişçi kayıtlarını kontrol etti. Следователь проверил ее стоматологические записи.
Ariel, onu New York'a getirdi, kontrol etti ama aslında gittikleri için daha tehlikeli bir hâl aldı. Он принес ураган в Нью-Йорк контролируя его, но теперь стало на много опаснее, когда он ушел.
Tahmin edeyim, adamınız arabayı kontrol etti. Дайте угадаю, ваш человек проверил машину.
Ona sıvı verdi, kanamayı kontrol etti, yaraya baskı uyguladı. Она дала ему жидкость, контролировала кровотечение, давила на рану.
Görevli gardiyan kimlik kağıtlarınızı kontrol etti mi? Охранник на посту проверил ваши идентификационные бумаги?
McGee hastaneleri ve morgları kontrol etti baba. МакГи проверил больницы и морг, папа.
Ceplerimi ve ayakkabımı az önce kontrol etti. Он только проверил мои карманы и обувь.
Çocuklar adresleri kontrol etti. Парни проверили эти адреса.
Dedektifimiz gizli kamerayı kontrol etti. Наш сыщик проверила камеру наблюдений.
Yeni elemanım kontrol etti. Мой новый парень проверял.
Lydia, Parrish aracın numarasını kontrol etti. Sahibinin kaydı yok. Лидия, Пэрриш пробил номер, записей о владельце нет.
Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum. У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti. Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
"Hepimizi yok etti, üstüne madalya verdiler." Он погубил своих, и получил за это медаль.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Whitmore kraliçenin gemisini yok etti, kızı ise kalkanını devre dışı bıraktı. Уитмор уничтожил корабль королевы, а его дочь вырубила её защитное поле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !