Exemples d'utilisation de "проверяет" en russe

<>
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него. Suriye pasaportum olmasaydı, bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.
"Я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него". "Bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.."
Он проверяет свою почту? E-postasını mı kontrol ediyor?
Я сейчас в центре событий и полиция проверяет всех, кто с этим связан. Şu anda tam olayın içindeyim. Bu işe karışmış olan şirketteki herkesi kontrol etmek istiyorlar.
Возможно она тебя проверяет. Seni test ediyor olabilir.
Нина все еще проверяет прошлое сотрудников. Nina, hala çalışanların geçmişlerine bakıyor.
Кто проверяет имена на пропусках? Kimlik, isim karşılaştırması yapan.
Но сейчас он проверяет частные музеи и смотрителей. Şimdi özel müzeleri ve sanat galerilerini kontrol ediyor.
Охрана проверяет всех входящих, его уже бы поймали. Insanları kontrol güvenliğin tüm bunlar şimdi tarafından yakalanmış olurdu.
Чакс проверяет номерные знаки. Chuks, plakaları araştırıyor.
Эбби проверяет ДНК из пятен крови с места преступления. Abby, olay yerinde bulunan kan lekelerinden DNA araştırıyor.
Зачем он проверяет, что за ним? Niye arka tarafı kontrol etmeye çalışıyor ki?
Это Дэймон, проверяет как ты. Damon seni kontrol etmek için arıyordur.
Полиция у всех проверяет документы. Polis herkesin kimliğini kontrol ediyor.
Касл проверяет его способности к рисованию, а вдруг он художник. Castle, sanatçı olup olmadığını anlamak için çizim yeteneğini test ediyor.
Джерард проверяет зал выдачи багажа. Gérard bagaj listesini kontrol edecek.
Гарсия прямо сейчас проверяет всех выпускников. Çalmış olmalı. Garcia mezunları kontrol ediyor.
Бог всех нас проверяет. Tanrı hepimizi test eder.
Мора проверяет её зубную карту. Maura diş kayıtlarını kontrol ediyor.
Гигантский спутниковый ресивер, установленный на вершине горы, проверяет открытый космос на признаки разумной жизни. Bu dağın tepesine yerleştirilmiş dev bir uydu alıcısı dış uzaydaki zeki yaşam formlarının izlerini takip ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !