Exemples d'utilisation de "kopya sattı" en turc

<>
Günümüze dek ABD çapında üç ve dünya çapında altı milyon kopya sattı. Всего же было продано свыше двух миллионов копий в США и более трёх миллионов во всем мире.
Temmuz 2016 itibarı ile 2 milyon dijital kopya sattı. Arka plan ve kompozisyon. По состоянию на июль 2016 года песня разошлась тиражом в 2 миллиона экземпляров.
ilk haftasında 297.000 kopya sattı ve ABD "Billboard" 200 listesine zirveden giriş yaptı. За первую неделю было продано 297 000 экземпляров, и альбом дебютировал на первом месте в Billboard 200.
Haziran 2016 itibarıyla 1.5 milyon dijital kopya sattı. По состоянию на июнь 2016 года, у песни имеется 1,5 миллиона цифровых загрузок.
Slaughterhouse, hip hop grubu Slaughterhouse'un ilk stüdyo albümüdür. 11 Ağustos 2009'da E1 Music şirketinden yayınlandı ve çıktığı hafta 18.600 kopya sattı. Genel. Slaughterhouse - дебютный альбом хип-хоп-группы Slaughterhouse, выпущенный 11 августа 2009 года на E1 Music.
Kasım 2012'de, grubun ikinci stüdyo albümü "Take Me Home" yayımlandı ve ABD'de ilk haftasında 540.000 kopya sattı; Второй студийный альбом группы Take Me Home был выпущен в ноябре 2012 года.
Promosyona verilen önem ve sık konserlere rağmen "Kiss" ilk başta sadece 75,000 kopya sattı. Несмотря на публичность и постоянные туры, продажи первого альбома Kiss изначально составили всего экземпляров.
Grubun ikinci stüdyo albümü "Meteora" (2003), ilk haftasında 810.000 kopya sattı, "Billboard" 200 listesine bir numaradan giriş yaptı ve yayımlandığı yılın en çok satan üçüncü albümü oldu. Второй студийный альбом, "Meteora", поднялся на 1 место "Billboard" 200 и стал третьим продаваемым альбомом года.
Ekim 2004'te, "Untold Story" adındaki ilk albümünü Get Low Recordz etiketiyle yayımladı ve üç haftada 82.000 kopya sattı. В октябре 2004, он выпустил свой первый альбом "Untold Story", записанный на Get Low Recordz, который был продан в количестве 82 тысяч копий в течение первых трех месяцев.
Sadece Avrupa'da 4 milyon üzeri kopya sattı. В Европе было продано более 4 млн копий альбома.
Vaktini pahalı bir kopya için boşuna harcama. Не трать время на слишком хорошие копии.
Biraz önce bir ev sattı. Она только что продала дом.
Hey, o bendeki tek kopya. Эй, это мой единственный экземпляр.
Size whyphy'ı kim sattı? Кто продал вам вай-фай?
Michael, başka bir öğrenci onun kağıdından kopya çektiği için ceza almıştı. Майкла чуть не выгнали из школы, когда одноклассник списал его контрольную.
Bunu bana Peter sattı. Мне его продал Питер.
Diğer Lex bir tür kopya mı? Этот другой Лекс - моя копия?
Elma kampanyasını kim sattı? Кто продал рекламу яблок?
Ayrıca bunlar sadece kopya. И это только копии.
Onları bana Mariana sattı. Мариана продала их мне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !