Exemples d'utilisation de "korumak" en turc avec la traduction "защиты"

<>
Çalışanları korumak adına kapatma cihazlarının bulunduğu yerlerde aktuatör, ihtiyaç durumunda yalnızca güçten ayrılıyordu. Там, где были установлены отключающие устройства или устройства защиты персонала, исполнительный механизм при необходимости просто отсоединялся от источника энергии.
Kanunlar bizi korumak için varlar. Законы существуют для нашей защиты.
Bay Sibley'i harici güçlere karşı korumak için. Для защиты мистера Сибли от внешних сил.
Onu korumak için sahip olduğum tüm yaşamları vereceğim. Я отдам все свои жизни ради его защиты.
Kabileme Ben sadece korumak için yeterli işbirliği. Я сотрудничаю только для защиты моего племени.
Kaynaklarını korumak için hapsi boylamayı göze alırlar mı sence? Думаешь, они пойдут в тюрьму ради защиты источника?
Onlar çocukları korumak için 20 yıl uğraştılar ve bana teşvik ve destek verdiler. Они работали в области защиты детей, и всегда давали мне поддержку.
Planimiza gore, ordun seni korumak ve gücünü temsil etmek icin Xanadu'ya kadar sana eslik edecekti. План был, чтобы твоя армия сопровождала тебя в Шанду для защиты и для демонстрации силы.
Gizli bilgileri korumak amacıyla kurulmuş bir gizli devlet tesisi. Секретное правительственное учреждение, созданное для защиты секретной информации.
Pilz 1987 yılında, insanı ve makineyi korumak için ilk acil duruş rölesini geliştirdi. Ürün geçmişi. В 1987 году компания Pilz разработала первое реле аварийного останова для защиты людей и оборудования.
Kenya Dağı Ulusal Parkı, Kenya Dağı'nı, çevresini ve çevresindeki yaban hayatını korumak amacıyla 1949 yılında kurulan ulusal park. Маунт-Кения - национальный парк, который был основан в 1949 году для защиты территории вокруг горы Кения. Расположен на территории, относящейся к Восточной и Центральной провинциям Кении.
1863 yılında Tokugawa Şogunluğu, şogun Iemochi'yi Kyoto'da korumak için roninlerden oluşan etkili bir birim organize etti. В 1863 году сёгунат Токугава сформировал большой отряд из ронинов для защиты сёгуна Иэмоти во время его поедзки в Киото.
Hayır, kişisel güvenliklerim, beni ve ailemi korumak için, yeter de artar bile teşekkürler. Нет, моей личной охраны вполне достаточно для защиты меня и моей семьи, спасибо Вам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !