Exemples d'utilisation de "lezzetli gözüküyor" en turc

<>
Ekmek çok lezzetli gözüküyor. Булочки выглядят очень аппетитно.
Kulağa pek lezzetli gelmiyor. Звучит не очень вкусно.
Onlar hakkında benden çok şey biliyormuşsun gibi gözüküyor. Ты кажется знаешь о них больше чем я.
Bu burgerleri bu kadar lezzetli yapanın ne olduğunu kimse bilmiyordu. Никто точно не знал, что делало их такими вкусными.
Yani insan gibi gözüküyor, ama alakası bile yok. Это значит, что он только выглядит как человек.
Sence de lezzetli görünmüyor mu Dennis? Выглядит вкусно, да, Дэннис?
Kurbanın cesedinde birden çok yara izi var. Kan kaybından ölüm gibi gözüküyor. Причиной смерти жертвы, похоже, была кровопотеря из-за множества колотых ран.
Oh, kontes, çayınız çok lezzetli. О, графиня, ваш чай великолепен.
Bu parti çok ateşliden, hiç değile geçiş yaptı gibi gözüküyor. Похоже, эта вечеринка только что превратилась из жгучей в пресную.
Bu sandviçler lezzetli görünüyor. Эти энчиладас выглядят аппетитно.
Verdiği bilgi oldukça güvenilir gözüküyor. Её информация кажется достаточно надежной.
Ona daha lezzetli bir şeyler vermelisin! Ты должна покормить ее чем-нибудь вкусненьким.
Evet, şu anki durum öyle gözüküyor. Да, кажется ситуация сложилась именно так.
Timsah lezzetli midir acaba? Это вкусно - крокодил?
Senin aletin iyi olacak gibi gözüküyor, Dr. Langham. Похоже, твой прибор в порядке, доктор Лэнгхэм.
Dünyanın en lezzetli yemeğini yemek ister misin? Хочешь отведать самую вкусную еду в мире?
İlk bakışta normal bir yıldırım gibi gözüküyor, fakat teknoloji başka bir şeyi açığa çıkarıyor. На первый взгляд она выглядит как обычный удар молнии, но техника обнаруживает что-то ещё.
Son anda kulağa oldukça lezzetli gelmiyor mu? Разве не аппетитно звучит в последнюю минуту?
Peki, güzel, basit gözüküyor. Хорошо, кажется все достаточно просто.
Çok lezzetli duruyor ama bizim gitmemiz... Выглядит аппетитно, но нам правда...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !