Exemples d'utilisation de "merak etmediniz" en turc
Sookie'nin zihin okuma yeteneğini hiç merak etmediniz mi?
Вы никогда не интересовались способностью Соки читать мысли?
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor:
В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Patrick Spring davasından dolayı cesetleri transfer etmediniz mi? Hayır.
Вы не забирали из морга тела по делу Патрика Спринга?
Hadi ama Patriots ne zaman kaybetse, diğer takımların Tanrı'ya borçluyuz dediklerini fark etmediniz mi?
Разве вы не замечали, что когда Патриоты проигрывают, другая команда всегда благодарит Бога?
Sadece bu açık devreler kaç volt diye merak ediyordum da.
Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе.
Her zaman merak etmişimdir, sentetik parçan nerede?
Всегда было интересно где она? Встроенная часть?
Herneyse işte, ben esas şu an ne düşündüğünü merak ediyorum.
Ну, понятно. Интересно, а о чем он сейчас думает?
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum.
Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Acaba önce gelip bana danışmak aklından geçti mi çok merak ediyorum.
Интересно, тебе не приходило в голову сперва у меня спросить?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité