Exemples d'utilisation de "волноваться" en russe

<>
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
Можете прийти убедиться сами, но я уверен что не о чем волноваться. Bakın dilerseniz kesinleştirmek için aşağıya inip kendim bakacağım ve endişeye gerek yok eminim.
Ну так перестань волноваться. O zaman endişelenmeyi bırak.
Я уже начала волноваться. Tam da endişelenmeye başlıyordum.
пора тебе прекратить об этом волноваться. Evet, artık endişelenmene gerek yok.
Мы уже начали за вас волноваться. Biz de sizi merak etmeye başlamıştık.
Нет, но тебе стоит волноваться не обо мне, растяпа. Hayır, asıl endişe etmen gereken ben değilim, seni zavallı.
Вам больше не нужно волноваться об этих людях. Bu adamları bir daha dert etmenize gerek yok.
Волноваться не о чем, сэр. Endişelenecek bir şey yok, bayım.
Теперь о весе можно не волноваться. Formunu korumayı dert etmemek güzel olmalı.
Все просто, волноваться не о чем. Çok kolay, endişelenecek bir şey yok.
У тебя хоть есть о ком волноваться. En azından hâlen endişelenecek bir ailen var.
Кроме воздушных налетов волноваться не о чем. Hava bombardımanından başka endişelenecek bir şey yok.
Ты не должен волноваться насчет этого, ОК? Bunla ilgili endişelenmene gerek yok, tamam mı?
Из-за чего тут волноваться? Nesini şikâyet edecek ki?
Я начинаю волноваться за тебя. Gerçekten senin için endişelenmeye başlıyorum.
тебе не стоит волноваться об этом. Endişelenmene gerek yok, Soo Yun.
Хватит волноваться о деньгах. Parayı dert etmeyi bırak.
Мы должны волноваться о себе. Biz kendimiz için endişe duyalım.
А тебе не стоит побольше волноваться? Biraz daha endişeli olman gerekmez mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !