Exemples d'utilisation de "nakit" en turc

<>
Biz adaya ulaşır ulaşmaz, nakit olarak paranız ödenecek. Вам заплатят наличными как только мы доберемся до острова.
Nakit paran, pasaportun ve uçak biletin var. Здесь наличные, паспорт и билет на самолет.
Gizli aramalar ya da etrafta balyayla nakit para. Как секретные телефонные звонки и пачки наличных валяется?
Evet. Bu düz görünürde nakit gizlemek için mükemmel bir yerdir olduğunu. Это идеальное место, чтобы спрятать деньги у всех на виду.
Ayrıca nakit para, bu yüzden kimsenin bilmesine gerek yok. И это наличка, так что никому знать не обязательно.
Lars'ın kiralık kasasını açtım Ve bin dolar nakit buldum. Я открыл сейфовую ячейку Ларса и нашел штук налички.
Bütün nakit parayla ve oyunculardan birinin arabasının, Bentley, anahtarlarını alıp kaçmış. Они забрали ключи от Бентли у одного из игроков, и всю наличку.
Nakit 00 doları sığdıracak kadar küçük bir çanta bulamadım. Я не смог найти крошечный дипломат для долларов наличными.
İlk tercihim nakit, ama kredi kartı ve havaleyi de kabul ederim. Я предпочитаю наличные, но принимаю также кредитные карточки или денежные переводы.
Ama önce elime biraz daha nakit geçmeli. Но мне сначала нужно чуть больше наличных.
Biz bu arabayı alıyoruz ve ödeme nakit olacak. Нам нужна эта машина и мы заплатим наличными.
Binanın sahibi burası için nakit para ödediğini söyledi. Владелец здания сказал, что он заплатил наличными.
Bayan Allen, bankasından sterlin nakit çekmiş. Миссис Аллен получила в банке фунтов наличными.
Sana bir milyon dolar vereceğim, nakit. Я дам тебе миллион долларов, наличными.
Bu oda sahte bir isimle tutulmuş ve nakit ödenmiş. Номер был зарегистрирован на вымышленное имя, платили наличными.
'de faturayı nakit olarak ödemek için İsveç'e uçakla gittim. В году я полетел в Швецию, чтобы расплатиться наличными.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Ödemeyi nakit yapsalar bile, Garcia, bilet üzerinde bir isim olmalı. Гарсия, даже если они платили наличными, билеты должны быть именными.
Senatör, Natalie'nin özel eşyaları arasında bin nakit bulduk. Сенатор, мы нашли тысячи наличными в вещах Натали.
Evet, bu durumda bana hemen şimdi nakit dolar verin ben de size neresi olduğunu söyleyeyim. Вот именно. Если Вы дадите мне $ наличными прямо здесь, Вы получите информацию о месторождении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !