Exemples d'utilisation de "nakit para" en turc

<>
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Ayrıca nakit para, bu yüzden kimsenin bilmesine gerek yok. И это наличка, так что никому знать не обязательно.
Ama çok borç var. Hiç nakit para yok. Но денег нет ни пенни, одни долги.
Hediye olarak nakit para getirmemi söyledi. Он сказал принести деньги в подарок.
Durum şu. Piller, nakit para, mühimmat dünyadan dünyaya değişir. Батарейки, деньги, оружие могут меняться от мира к миру.
İşimizi büyütmekte yardımcı olacak oluk gibi akan nakit para. Это большое вливание денег, чтобы наше дело продвигалось.
Otobüs şoförü nakit para gibi kabul etmek zorunda. Водитель автобуса будет обязан принять это как валюту.
Sana ait nakit para var burada, bin dolar değerinde. Со свободной наличкой, принадлежащими Вам, суммой $ 200,000.
Binanın sahibi burası için nakit para ödediğini söyledi. Владелец здания сказал, что он заплатил наличными.
Her zaman içinde nakit para olurdu. И всегда меня там ждала наличка.
Sadece kredi kartları ve nakit para geçerli. Мы принимаем только кредитные карты или наличные.
Efendim, nakit para cazip bir şey değil. Сэр, обещание наличных тут ничего не значит.
Bir takım nakit para sorunlarım var. У меня некоторые проблемы с наличностью.
Nakit para ve ehliyetini taşıyormuş. Здесь только деньги и права.
Dün senin hesabına isimsiz bir nakit para transferi oldu. На твой банковский счет вчера перевели приличную сумму денег.
Arka cebinde biraz nakit para var. Как и наличность в заднем кармане.
Oğlu geçen hafta nakit para karşılığı arabayı satmış. Kişinin adını bilmiyor. Её сын продал машину на прошлой неделе и не записал имени.
Gizli aramalar ya da etrafta balyayla nakit para. Как секретные телефонные звонки и пачки наличных валяется?
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !