Exemples d'utilisation de "neler yapabiliyor" en turc

<>
Bu üniforma neler yapabiliyor? На что способен костюм?
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Teğmen Kelly'ye neler bildiğimizi anlatabilir misin? Расскажи лейтенанту Келли, что произошло.
Üstelik kaşlarıyla şu hareketi de yapabiliyor. И он может так двигать бровями.
İnsanlar bu Sarayda neler olup bittiğini dinlemeyi hakediyorlar. Люди заслуживают понимать, что произошло в дворце.
Aynı zamanda dövme yapabiliyor vergilerini düzenliyor ve takım elbiseni de değiştiriyor. Ещё он может сделать татуировку, посчитать налоги и подогнать костюм.
Turbo ile neler oldu? Что там с Турбо?
Henry, kimse sana bir bok vermez sırf telefonun tüm bunları yapabiliyor diye. Генри, никому нет никакого дела до того, что может твой телефон.
Aşağıda neler oluyor acaba? Что происходит там внизу?
Hem yakışıklı hem de yemek yapabiliyor. Он красивый и он умеет готовить.
Sonunda biri bana neler olduğunu anlatacak mı? Вы можете сказать мне, что случилось?
Bu kız satış yapabiliyor. Эта девчонка умеет продавать.
Bir düşün. Şef O'Brien iletişim rölesini tamir ettiğinde gerçek dünyada neler olduğunu duymuştuk. Когда шеф починил коммуникационное реле, мы смогли услышать, что происходит в реальном мире.
O bile huzur içinde meditasyon yapabiliyor. Он же способен на мирную медитацию.
"İşine gelmek", kazanınca neler olduğuna şahsen tanık oldum. А я лично видела, что случается, когда удобство побеждает.
Peki tost yapabiliyor mu? А тосты делать умеет?
Tamam, birileri bana burada neler olduğunu söylemeli. Кто-то должен объяснить мне, что здесь происходит.
Yani, ufaklıklar bile yapabiliyor. Даже малыши могут это делать.
Neler olduğunu bilmek isteyecektir, değil mi? Он же захочет знать, что произошло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !