Exemples d'utilisation de "noktadan sonra" en turc
Bu noktadan sonra muhtemelen Elena'nın aklını kaybetmemesini sağlayabilecek tek şey efendilik bağı.
Сейчас, наверное, только ваша связь поможет Елене пережить все это.
Bir noktadan sonra arkadaşlayla da konuşmak isteyeceklerdir.
Собираются побеседовать с тобой и твоими друзьями.
Dinin de bir yeri var tabii ki ama bir noktadan sonra...
Религия имеет свое место, конечно, но в какой-то момент...
O noktadan sonra, o kişiye söyleyebileceğiniz pek az şey vardır.
С этой точки зрения, ты мало что можешь сказать человеку.
Bir noktadan sonra herkesi hayal kırıklığına uğratmaktan yoruluyorsunuz.
На определенном этапе тебе просто надоедает всех разочаровывать.
Ama belli bir noktadan sonra, birbirimizden farklı olsak da bana güvenmek zorundasın.
Но однажды, даже несмотря на наши различия, тебе придется мне довериться.
Bir noktadan sonra bu gözü hayatım boyunca kapalı tutmaya karar verdim.
еще давно я решила держать левый глаз закрытым до конца жизни.
Evet. Ama bir noktadan sonra bırakıp gitmen gerekiyor.
Но в какой-то момент тебе придется его отпустить.
Bir noktadan sonra senin hakkında çıkacak kararlarda onun elinden bir şey gelmeyecek.
Наступит тот момент, когда происходящее с тобой будет его рук дела.
Cidden, kendimize saygımızı hangi noktadan sonra geri kazanacağız?
Серьезно, как именно мы должны вернуть себе самоуважение?
Bir savaş yaklaşıyor Kaptan Hunter ve bir noktadan sonra savaşmak için Central City'ye geri çağırılacaksın.
Грядет война, капитан Хантер, и в один момент вас призовут сражаться в Централ-Сити.
Hayat yolunda dönüşü olmayan noktadan bir milimetre uzaktasın.
Твоя жизнь находится в миллиметре от точки невозврата.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. "
Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Tek bir noktadan, kaynayan bir eneji kütlesi genişler.
Масса кипящей энергии, которая расширяется из одной точки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité