Exemples d'utilisation de "o huysuz haline" en turc

<>
Birkaç gün içinde, o huysuz haline geri döneceksin. И снова вернешься к ворчливому себе через несколько дней.
Son aylarda, huysuz ve gevşek biri haline geldi. За последний месяц, он стал вялым и капризным.
Seni bu silah ve asker haline biz getirdik. Мы превратили тебя в оружие, в солдата.
Organ nakli ameliyatına gir Huysuz. Мойся на трансплантацию, Угрюмая.
Ve o kadının kölesi haline gelir. Kadının elbiselerini diker ve ona tapar... И он стал её рабом, он штопает ей одежду и боготворит...
Huysuz, çok geç. Граф, слишком поздно.
Hazırlattığım kanunla Eşitlikçiler'e üye olmak, hatta bağlantı kurmak bile suç haline gelecek. Поэтому предлагаю признать незаконным пребывание членом Уравнителей или быть каким угодно образом замешанным.
Sakar ve huysuz, Bay Winslow'u bulun. Растяпа, Ворчун, найдите мастера Уинслоу!
Bu cumartesi gecesi geleneğimiz haline geldi gibi bir şey. Эм, это уже почти стало нашей субботней традицией.
Eskiden bunun gibi yaşIı ve huysuz bir köpeğim vardı. У меня раньше была собака, такая же строптивая.
Önemli bir şey haline geldi. Это стало важным для меня.
Huysuz, bize bak. Ворчун, только глянь.
Hayatım, şu haline bir bak. О, дорогая, какой беспорядок.
Evet, sen hariç Huysuz. Только не ты, Ворчун.
Bunu niye büyük bir sır haline getirdin? Знаешь, почему это такой большой секрет?
Brick normalden daha fazla kaba ve huysuz görünüyor. Брик кажется более раздражительным и сердитым чем обычно.
İyi bir atıcı haline geldi. Она стала довольно хорошим стрелком.
Huysuz, oradaki yıldızları görüyor musun? Граф, видишь вон те звёзды?
Onları güçlenmek için oraya dizmiş ama bu şekilde iyi bir iletken haline geliyor. Он надел их, чтобы увеличить силу, но она стала хорошим проводником.
Bu huysuz tren hurdalıktaki yerini almak için ayrıIdı. Этот сварливый поезд без вагонов отправляется на свалку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !