Exemples d'utilisation de "oldukça cömert" en turc

<>
Bay Thompson ilgi gösterme konusunda oldukça cömert. Мистер Томпсон оказывает очень щедрые знаки внимания.
Evet, oldukça cömert bir ücret. Да, и очень большие деньги.
Sana oldukça cömert bir hediye verdim. Я преподнёс тебе очень щедрый дар.
Ve bankadan oldukça cömert bir ödeme de alacaklar. И они получат очень щедрую компенсацию от банка.
Oldukça destansı bir fotoğraf oldu. Это был весьма феноменальный снимок.
Bu misafir en cömert akraban olsa dahi: Даже если гость - ваш наименее добрый и щедрый родственник:
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar. После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Erkeklerin ne akdar cömert olabileceğini unutmuşum. Я забыла, как щедры мужчины.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
"Paloma senin cömert biri olduğunu söyledi." Палома сказала ему, что ты щедрый человек.
Hayır. Oldukça zeki ve kibar. Он очень умный и добрый.
Bay Dorian Gray, cömert ev sahibimiz. Мистер Дориан Грей, наш щедрый хозяин.
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük. Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Bu küçük Joey'un takımı için cömert bir bağış. Здесь щедрый взнос для детской лиги Джо младшего.
Çoğu zaman oldukça aptaldır. Она обычно очень глупа.
Bu yüzden Bella ve diğer kahramanla, buradaki cömert gönüllülerimiz ilgileniyor. Çünkü açıkçası başka kimse ilgilenmeyecek. И о Бэлле с героями как она заботятся наши щедрые волонтёры, потому что больше некому.
Bu oldukça nadir görülür, kan basıncın tavan yapar ve alfa blokörlerle tedavi edilir. Это очень редкая болезнь, она вызвает сильные скачки давления - и лечится альфа-блокаторами.
Ne kadar kibar ve cömert birisin. Ты такой добрый, великодушный человек.
Oldukça romantik, ha? Довольно романтично, правда?
Ona senin çok inatçı, ve bu cömert teklifi kabul etmek için çok aptal olduğunu söyledim. Я сказала, что ты слишком упряма и слишком глупа, чтобы принять это щедрое предложение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !