Beispiele für die Verwendung von "olmadığından emin olalım" im Türkischen

<>
İlk önce beyninde bir sorun olup olmadığından emin olalım. Давай сперва убедимся, что нет повреждений мозга. Хорошо.
Onu bulalım ve bu işten sıyrılamadığına emin olalım. Давайте найдем ее, теперь-то ей не выкрутиться.
Cerrahi bir şey olmadığından emin olmak istedim. Хочу убедиться, что нет ничего хирургического.
Hayır. Sadece aptalca bir şey yapmadıklarından emin olalım. Мы проследим, чтобы они не наделали глупостей.
Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim. Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят.
Ciddi bir şey olmadığına emin olalım. Убедимся, что нет ничего серьезного.
Daha yakın bir kapı olmadığından emin misin? Ты уверен, что нет двери поближе?
Yarının daha iyi bir gün olmasından emin olalım. Давай постараемся, чтобы завтрашний день был лучше.
Bu konuda hepimizin bilgisinin olup olmadığından emin olmak istiyorum. Я просто хочу убедиться, что все полностью информированы.
Canlı ele geçir ki emin olalım. Только убедись что он останется жив.
Yeniden saldırının söz konusu olmadığından emin olmaya çalışıyorum. Я всего лишь стараюсь не допустить повторного удара.
Melissanın arabayla bırakıldığından emin olalım. Я отправлю Мелиссу на машине.
Ben sadece senin iyi biri olduğundan, gizlin saklın olmadığından emin olmak istiyorum. Я хочу убедиться, что ты хороший парень, без скелетов в шкафу.
Emin olalım diye biyopsiyi tavsiye ediyorum yine. Я по-прежнему рекомендую биопсию просто чтобы убедиться.
Ameliyat sonrası ekoyu kontrol et ve kalıntı sarkma olmadığından emin ol. Проверь его послеоперационное эхо и убедись, что нет остаточного выпадения.
'Öncelikle, köpeklerin uyku haplarını aldıklarından emin olalım. "Во-первых, убедимся, что собаки съедят снотворное.
Senin göstermelik bir yöneticiden başka bir şey olmadığından emin olmak istiyor. Он хочет быть абсолютно убежден что ты больше не главная фигура.
İçeceğimizin işe yaradığından emin olalım, değil mi? Надо убедиться, что всё исправно, правда?
Sophie, bunun umurunda olmadığından emin misin? Evet. Софи, ты уверена, что тебе всё равно?
Önce isimlerimizin aklandığından emin olalım, değil mi? Сначала надо убедиться, что наши имена очищены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.