Exemples d'utilisation de "olmaktan yoruldum" en turc

<>
Kendi mutluluğumuza engel olmaktan yoruldum, ve bunu daha fazla yapmayacağım. Я устала мешать собственному счастью и больше не буду этого делать.
Bir şirketin yemi olmaktan yoruldum. Я устала быть лицом компании!
"Bir insan olmaktan yoruldum." устал быть человеком".
Ev arkadaşı olmaktan daha iyi yolu var mı? Что может быть лучше стать приятелем по жилищу?
Şirin olmaktan çok yoruldum! Я устал быть умильным!
Daha dün ebeveyn olmaktan korktuğumuz zamanları hatırlıyor musun? Помнишь, как вчера мы боялись стать родителями?
Ve işimle ilgili suçlu hissetmekten artık yoruldum. Мне надоело чувствовать вину за свою работу.
Eli Cohn öldü ve Beşinci Kol bir tehdit olmaktan çıktı. Илай Кон мёртв и Пятая Колонна больше не представляет угрозы.
İyiyim ama, yoruldum. Нормально, устал только.
Bu iş eğlenceli olmaktan çıkmaya başladı. Хватит! Мне больше не весело.
Yalnız olmaktan artık yoruldum. Я устала быть одна.
Hayır, bu bir hediye olmaktan çok uzak. Нет, оно куда больше, чем подарок.
Ben de epey yoruldum. Я тоже немного устала.
Bu iyi bir ebeveyn olmaktan daha iyi. Это лучше, чем быть хорошими родителями.
Senden nefret etmekten yoruldum. Я устала ненавидеть тебя.
Ben ona yakın olmaktan nefret ediyorum. Я ненавижу находиться с ней рядом.
Mücadele etmekten çok yoruldum. Я так устал бороться.
Bayan Davis problem olmaktan çıktı. Мисс Дэвис больше не проблема.
Ben sadece varlığın yoruldum topal üvey. Мне просто надоело быть хромым отчимом.
Bankalar, Boyd Çetesinin hedefi olmaktan korktukları için güvenliği arttırıyor. Банки усиливают охрану, боясь стать очередной мишенью Банды Бойда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !