Exemples d'utilisation de "olmamış" en turc

<>
Ama eğer onların eserlerini ve tarihini yok ederseniz o zaman insanlık hiç var olmamış gibi olur. Но, если уничтожить их достижения и историю, получается, будто они и не существовали.
Benim böbürlenmeye ihtiyacım yok hele de daha önce hiç randevusu olmamış birilerine. Я же не хвастун. А вот у некоторых вообще свидания не было!
Yüzmeye devam? Okumaya devam, sanki bir şey olmamış gibi? Будешь продолжать плавать, учиться, как будто ничего не произошло?
Hiçbir şey olmamış gibi beraber çalışmaya devam edebileceğimize dair hiç endişen yok mu? И тебя не беспокоит что мы продолжаем работать вместе словно ничего не было?
Normal bir salı gününü yaşıyor ve sanki hiçbir şey olmamış gibi rol kesmeye devam mı edeceğiz? Мы будем считать, что это был обычный вторник и прикидываться, будто ничего не произошло?
Önceden yüz kez olmamış bir şey değil. Ничего особенного. Это уже сто раз случалось.
Henüz olmamış bir şey üzerinde karar alamazsınız, Sayın Hâkim. Нельзя принимать решение по событию, которое ещё не случилось.
Yani bir adam ölecek ve herkes hiçbir şey şey olmamış gibi paçayı sıyıracak mı? Итак, человек умирает, и все уходят, как будто ничего не случилось?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !