Beispiele für die Verwendung von "случалось" im Russischen

<>
Случалось ли хоть раз, что ваша мать обманывала вас? Peki annenizin size hiç yalan söylediği bir anınız oldu mu?
Ничего подобного, раньше не случалось. Daha önce böyle birşey hiç olmamıştı.
Простите, ребята. Такого со мной не случалось. Üzgünüm, çocuklar, daha önce bu olmamıştı.
Это уже случалось однажды. Bunu daha önce yaşamıştım.
Я не сплю со всеми подряд, клянусь, раньше со мной никогда такого не случалось. Ben önüne gelenle yatan biri değilim. Yemin ederim değilim. Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım.
Догадайтесь, что случалось. Bil bakalım ne oldu.
Много чего странного в этих землях случалось. Bu bölgede çok fazla tuhaf şey oldu.
Плохое случалось со мной, моей семьёй. Bana korkunç şeyler oldu, aileme oldu.
Это был единственный раз, когда случалось что-то подобное. Bir daha hiç iptal etme diye bir şey olmadı.
Это не случалось несколько лет. Yıllardır böyle bir şey olmamıştı.
Пришлось бы сказать тост, что Бонни - это лучшее, что с ним случалось. Ve tabii sonra bir kadeh kaldırıp Bonnie'nin onun başına gelen en iyi şey olduğunu söylemeliyim.
Но это когда-нибудь случалось с нами? Ama bizim başımıza hiç geldi mi?
Не случалось смотреть на дерево и гадать, что это за дерево? Bir ağaca bakıp ne tür bir ağaç olduğunu hiç merak etmedin mi?
Это никогда не случалось раньше. Bu daha önce hiç olmamış.
Не случалось, пока ты был моим. Ya da sen hayatıma girmeden önce olmazdı.
Ничего особенного. Это уже сто раз случалось. Önceden yüz kez olmamış bir şey değil.
Такого раньше со мной не случалось. Bu daha önce hiç başıma gelmemişti.
Смерть Робина Гуда - лучшее, что с нами случалось. Robin Hood'un ölümü şimdiye kadar başımıza gelen en iyi şeydi.
Такое случалось и когда она жила здесь. Burada kaldığı süre içinde de oldu bu.
Такого еще не случалось. Daha önce dönen olmamıştı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.