Exemples d'utilisation de "ondan özür dile" en turc

<>
Hayır, hayır, ondan özür dile. Нет, нет, извинись перед ней.
Ölen anneme özür dile. Извинись перед покойной матерью.
Onu arayıp özür dile. Позвони ей, извинись.
Git özür dile öyleyse. Так что иди извинись.
Cameron, kardeşini kaldır ve özür dile. Кэмерон, помоги брату встать и извинись.
Gaston'la nasıl böyle konuşursun? Özür dile. Как ты смеешь так говорить с Гастоном?
Adamlardan özür dile, Derek. Извинись перед человеком, Дерек.
Mitchell, Iütfen özür dile. Митчелл, пожалуйста, извинись.
Sadece oraya git ve sinema müdüründen özür dile. просто подойди туда и извинись перед менеджером кинотеатра.
Dee, Charlie'den özür dile. Ди, извинись перед Чарли.
Özür dile işte Harrison. Просто извинись, Гаррисон.
Sözünü geri al ve benden özür dile. Возьми-ка ты свои слова обратно. Попроси прощения.
Evimizin tanrılarından özür dile! Извинись перед богами-хранителями очага!
El sıkışarak mı? - Görürsen benim adıma özür dile olur mu? Да, если увидишь его, то извинись за меня, ладно?
Evine git ve karından özür dile. Иди домой и извинись перед женой.
Sadece ondan içten bir şekilde özür dile sonrasında da iltifat et. Просто извинись перед ней искренне, а потом сделай ей комплимент.
Çünkü enerji verimliliği ve enerji tasarrufu dile kolaydır, Tayvan'da nükleer karşıtı gruplar Güney Kore'nin tecrübelerinden öğrenmeye çalışıyorlar. Как известно, говорить всегда легче, чем сделать, - поэтому группа гражданских активистов Тайваня пытается использовать опыт Южной Кореи.
Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz? Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений?
Ondan bahsetmeyeli çok uzun zaman oldu. Давно мы о нём не говорили.
İkisi de suçlarını itiraf ettiler ve yazında bu materyalleri sadece espri yapmak amaçlı paylaştıklarını iddia ederek pişmanlıklarını dile getirdiler. Молодые люди признались в совершении преступления и выразили свое раскаяние, объяснив, что разместили эти материалы исключительно шутки ради летом года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !