Exemples d'utilisation de "onu rahat bırakın" en turc

<>
Alın ve onu rahat bırakın, tamam mı? Забирайте и отпустите ее, окей? Да.
Onu rahat bırakın, lanet piçler! Отстаньте от неё, мерзкие ублюдки!
Hiç bir yere gitmiyorum. Rahat bırakın beni. Я никуда не пойду, отпусти меня.
Onu rahat bıraksana sadece. Просто оставь ему это.
O kadını rahat bırakın. Не трогайте эту женщину!
Duyduğu ses büyük ihtimalle hayatının sonuna kadar onu rahat bırakmayacak. Этот звук, наверное, будет преследовать ее всю жизнь.
Lütfen gidin ve bizi rahat bırakın. Убирайтесь и оставьте нас в покое.
Ne yani, yüceliğinin oraya düşmesinin onu rahat hissettirdiğini mi düşünüyorsun? Вы думаете, ваше высочество о, там чувствует себя комфортно?
Annemi rahat bırakın tamam mı? Оставьте мою маму в покое.
Galiba Beverly onu rahat bırakmanızı istedi. Кажется, Беверли попросила Вас уйти.
Belki de bu onun "beni rahat bırakın" deme şeklidir. Или это ее способ сказать "Оставьте меня в покое".
En azından Kuveykır adamın cehennemde, onu rahat bırakacağını biliyormuş. Он знал, что в аду квакер его не достанет.
Bırakın gideyim. Beni rahat bırakın. Пустите, отстаньте от меня...
Onu rahat bırakırsan hepimiz için daha iyi olacak. Нам всем станет легче, если ты согласишься.
Beni ve kardeşimi rahat bırakın lan tamam mı? Оставьте меня одну. Оставьте моего брата одного. Слышите?
Onu rahat bırak Dagur! Оставь его, Дагур!
Canım, beyefendiyi biraz rahat bırakın. Дорогая, дайте парню немного пространства.
Onu rahat bırakmak mı? Оставить его в покое?
Beni rahat bırakın da hastamı tedavi edebileyim. Прошу вас не мешать мне лечить пациента.
Dili anlayabiliyorum ama onu rahat konuşamıyorum. Я могу понять язык, но не могу свободно на нём разговаривать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !